Trabalharás com uma detetive de Ventura que comandará o grupo. | Open Subtitles | سوف تكون تابعًا لمحقّقة من فينتورا تقود فريق العمل. |
A rodovia de Ventura em direção oeste também está muito congestionada... desde o Woodman até a Balboa pelas obras. | Open Subtitles | المرور مزدحك بشدَة أيضاً على طريق ...فينتورا السريع المتَجه غرباً من وودمان الى بالبوا بسبب الأعمال الأنشائيَة |
Na Escola Prep. Ventura Trinity, usando o nome de solteira da minha mãe, Wade. | Open Subtitles | بمدرسه فينتورا ترينيتى الاعداديه تحت اسم والدتى وهى عذراء , واد |
Há um psiquiatra bem respeitado em Ventura disposto a testemunhar sob juramento e dizer que tens capacidade reduzida devido ao trauma do teu divórcio, dez anos de falhanço na indústria do cinema e um galo na cabeça de uma queda dada em criança. | Open Subtitles | هناك طبيب نفسي في فينتورا جيد جدا وهو على استعداد للادلاء بشهادتة والقسم بانك لديك تضاؤل في القدرة يرجع الى صدمة طلاقك |
Vamos coordenar com os xerifes de Caltrans e Ventura os postos de vigia. | Open Subtitles | سننسق الأمر مع كالترانز ومأمور فينتورا لعمل كمائن |
Chamei o médico-legal do Condado Ventura para a autópsia, mas vai levar uns dias. | Open Subtitles | لجأت للطبيب الشرعي في مقاطعة فينتورا, لكن الأمر سيستغرق عدة أيام |
Quinta-feira, no El Tostada na avenida Ventura, há margaritas a metade do preço. | Open Subtitles | الخميس التوسدادا في فينتورا بلوفيرد نصف السعر مارغريتا |
Preciso de ti em Ventura. | Open Subtitles | تعال إلى فينتورا. طريق ساحل المحيط الهادئ السريع، بموغو. |
Entendo a posição de Ventura, mas como é que o Estado tem jurisdição neste caso? | Open Subtitles | أتفهّم فينتورا. كيف للولاية أيّ إستحقاق بهذا؟ |
Na pista de aterragem de Brunswick, perto de Ventura. | Open Subtitles | مطار برانسويك, خارج فينتورا لقد أفلس |
George, está aqui escrito na cabina. É 12145 Ventura Boulevard. | Open Subtitles | (جورج)، مكتوب هنا على الهاتف، إنه 12145 جادة (فينتورا) |
Jesse 'O Corno' Ventura, Sonny Bono. | Open Subtitles | جيسي "الجسد" فينتورا سوني بونو و جوفر من قارب الحب |
Se isto aconteceu na última meia hora e o hostil seguiu para leste, ele está agora no corredor nordeste de Ventura. | Open Subtitles | بافتراض أن هذا تم في النصف ساعة الماضية وأن الخاطف كان باتجاه الشرق، فهو في مكان ما في الطريق الشمال الشرقي من فينتورا كاونتي |
Não, a resposta correta é Pola Ventura. | Open Subtitles | لا، الإجابة الصحيحة . هي بولا فينتورا |
Está estacionado num restaurante em Ventura. | Open Subtitles | إنَّها مركونةٌ بجانبِ مطعمٍ في ولاية "فينتورا" |
Ilinca, Bezzerides, Investigação Criminal de Ventura. | Open Subtitles | من قسم المأمور لكاليفورنيا فينتورا. |
Como é que o meu barco foi da marina até à costa de Ventura? | Open Subtitles | أنَّى لقاربي أن ينتقلَ من الـ "مرسى"؟ إلى ساحلِ "فينتورا"؟ |
Venci o prémio de melhor solista no festival de jazz de Lower Ventura. | Open Subtitles | ربما فزت بجائزة أفضل عازف منفرد في مهرجان الجاز بالـ"لور فينتورا". |
Habitualmente, não trabalhamos como o Ace Ventura, mas, a Polícia pediu a nossa ajuda, uma vez que a elefanta é perigosa para o público. | Open Subtitles | "عادة، نحن لا نعمل بقضايا "اس فينتورا ولكن الشرطة طلبت منا المساعدة |
Olha o que trago no banco de trás desde que fui atacado em Ventura Place. | Open Subtitles | انظر ماذا يوجد على الكرسي الخلفي منذ تعرضت إلى هجوم في منتجع "فينتورا بليس". |