"فيها أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tu
        
    Sabes, da última vez que verifiquei, tu nem sequer estavas na assembleia. Open Subtitles في أخر مرة دققت فيها أنت لم تكن على قائمة المجلس
    Isto foi quando tu e o papá ganharam o campeonato estatal. Open Subtitles هذه هي الليلة التي فزت فيها أنت وأبي ببطولة الولاية.
    Da próxima vez que tu e tua agência planearem algo... chamem outra pessoa. Open Subtitles المرة القادمة التي ستريد فيها أنت و وكالتك القيام بمعاملة بخسة كهاته اتصلوا بشخص آخر
    O homem que procuramos tem sentimentos de abandono. Houve alguma altura em que tu ou a tua mãe deixaram alguém, o fim de uma relação, ou uma briga que terminou uma amizade? Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه عانى مشاكل هجر شديدة هل يمكنك تذكّر مرة قمت فيها أنت أو أمك بهجر شخص
    E nessa hora obscura vais ter de ser forte pois só tu a poderás salvar. Open Subtitles وهذه أوقات سوداء يجب أن تكون قوياً فيها أنت فقط من يمكنه انقاذها
    Lembro-me que começou a ficar tudo fodido quando tu apareceste. Open Subtitles أتذكر ان الأمور سائت تقريباً بحلول اللحظة الذي ظهرت فيها أنت
    E tu? Open Subtitles كم عدد المرات التي تقوم فيها أنت بهذا؟
    Quando é que foi a última vez que tu foste? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة ذهبت فيها أنت ؟
    Quando foi a última vez que tu e a Beth fizeram sexo? Open Subtitles متى كانت أخر مرة كنت فيها أنت و(بيث) في علاقة حميمية؟
    Da próxima vez que tu e esses idiotas dos Rangers se armarem em heróis, planeia melhor. Open Subtitles في المرة القادمة التي تقرر فيها أنت وأولئك ...الحراس المغفلون أن تلعبوا فيها دور الأبطال خططوا أفضل من ذلك...
    tu és a armadilha em que caí. Open Subtitles أنت هي المكيدة التي وقعت فيها أنت
    Há quanto tempo tu e o Randy estão juntos? Open Subtitles متى آخر مرة كنت فيها أنت, و (راندي) سوياً؟
    Na noite em que tu e o Jim reataram... Open Subtitles في الليلة التي عُدتِ فيها أنت و "جيم" لبعضكما البعض...
    Trabalho aqui há um mês, e todas as vezes que tu e o T.C. estão na mesma sala, quase querem matar-se. Open Subtitles أقصد أنني أعمل هنا منذ شهر وفي كل مرة تكون فيها أنت و (تي سي) في غرفة تودون قطع أيدي بعضكما
    E, metade do tempo, estás tão preocupado com a merda que fizeste... - na tua própria vida, tu e a Elena... Open Subtitles ونصف الوقت أنت مشغول بكل تلك (المشاكل التي تسببت فيها أنت و(إلينا
    Não há planos em que tu e a Shayla sobrevivam. Open Subtitles (ليس هناك أيّ خطة تستطيع أن تعيش فيها أنت و (شيلا.
    Não há planos em que tu e a Shayla sobrevivam. Open Subtitles (ليس هناك أى خطة تستطيع أن تعيش فيها أنت و (شيلا.
    Depois de todos os anos que tu e eu e o Eric caçamos e matámos juntos? Open Subtitles بعد كل تلك السنين، التي صدنا فيها أنت وأنا و(إريك)... وقتلنا سوياً؟
    tu ficas lá. Open Subtitles إبقَ فيها أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more