"فيهِ الكفاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suficiente
        
    Já me pagaram o suficiente. Open Subtitles لَمْ يُدفع لي بما فيهِ الكفاية مِن الأساسِ
    Tenho idade suficiente para saber o que gosto e o que não gosto. Open Subtitles .. هذا لأنني كبير بما فيهِ الكفاية لكي أعرف ماذا سيعجبني . وما سوف لا يعجبني
    Ficou apenas o tempo suficiente para se certificar que eu cumpria as minhas obrigações. Open Subtitles بقيَ بما فيهِ الكفاية ليتأكد انني حققتُ واجباتي
    Eu só colaborei o suficiente para proteger a minha tribo. Open Subtitles لقد تعاونتُ بما فيهِ الكفاية حتى أتمكن فقط من حماية
    A Alex ainda não tem idade suficiente para ir a uma festa. Open Subtitles أليكس ليست كبيرة بما فيهِ الكفاية لحفلة.
    Por vezes significa que não fomos ouvidos o suficiente. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"احياناً هذا يعني اننا لم نستمع بما فيهِ الكفاية"
    Percebi pouco, tinha cerca de 11 anos, mas percebi o suficiente. Open Subtitles و لم أفهم الكثير... كنتُ أبلغُ حوالي ال11 سنة. و لكني فهمتُ بما فيهِ الكفاية.
    Uma mulher pode ter matado a Helen e posto a corda no pescoço dela, mas sem hipótese de ela ser forte o suficiente para levantar o corpo. Open Subtitles من الممكنِ لإمرأةٍ أن تقتلُ " هيلين " وأن تلفَ الرباطَ حولً عُنُقِها ولكن من المستحيلِ أن تكونَ قويةٍ بما فيهِ الكفاية
    Achas que és corajoso o suficiente? Open Subtitles هل تظنُ أنكَ شجاعٌ بما فيهِ الكفاية ؟
    Não é grande o suficiente. Open Subtitles إنَّهُ ليسَ قويّاً بما فيهِ الكفاية
    Acho que já fizeram o suficiente. Open Subtitles أعتقدُ أنَّكم فعلتم ما فيهِ الكفاية
    - Sou amiga o suficiente. Open Subtitles صديقة بما فيهِ الكفاية
    Não és forte o suficiente. Open Subtitles معكِ سماعة, أنتِ لستِ قوية بما فيهِ الكفاية !
    - Não foi boa o suficiente? Open Subtitles أليست جيدة بما فيهِ الكفاية ؟
    - Serão altas o suficiente. Open Subtitles المدّ ستكون عالي بما فيهِ الكفاية - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more