"فيه كل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde tudo
        
    • Tem tudo
        
    • Tem de tudo
        
    Bem, aqui estamos nós, no lugar onde tudo começou. Open Subtitles حسناً, ها نحن ذا عدنا للمكان الذي بدأ فيه كل شيء
    Lembrei-me que podíamos voltar ao ponto de partida, onde tudo começou. Open Subtitles اعتقدت انه بإمكاننا أن نعود إلى البداية كما تعلمى؟ فى المكان الذي بدأ فيه كل شيء
    Ao deserto, onde tudo começou. Open Subtitles إلى الصحراء عائدٌ للمكان الذي بدأ فيه كل شيء
    Tem tudo. Tem um bar completo, todo o tipo de música que queira. Open Subtitles فيه كل شيء فيه بار وجميع الأغاني التي تحبها
    Bem, este lugar Tem tudo, menos o que me importa, TV. Open Subtitles المكان فيه كل شيء الا الشيء الوحيد الذي اهتم لأمره، تلفاز
    Bem vindo ao Big Ben, a cadeia de lojas de desporto que Tem de tudo. Open Subtitles أهلا وسهلاً في دكان البضائع الرياضية ، الذي موجود فيه كل شيء
    Tem de tudo. Open Subtitles يوجد فيه كل شيء .
    Naquele lugar onde tudo é escondido. Open Subtitles في المكان حيث يتم اخفاء فيه كل شيء
    É onde tudo vai acontecer. Open Subtitles إنه المكان الذي سيحدث فيه كل شيء
    Aqui é onde tudo acontece. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي يحدث فيه كل شيء
    onde tudo começou. Open Subtitles في المكان الذي بدأ فيه كل شيء
    Talvez seja onde tudo tenha começado. Open Subtitles الذي بدأ فيه كل شيء
    Tem tudo o que posso desejar. lncluindo o Joey! Olhem! Open Subtitles فيه كل شيء اريده يتضمن جوي انظروا
    Tem tudo menos as cercas brancas. Open Subtitles فيه كل شيء ما عدا السياج الأبيض.
    Este sítio Tem de tudo. Open Subtitles هذا المكان يتوفر فيه كل شيء .
    Tem de tudo. Open Subtitles فيه كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more