"فيه مصلحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor para
        
    Contudo, existem assuntos mais importantes em risco, e tenho que fazer o que é melhor para a República. Open Subtitles هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية
    Por favor, entre em contacto através deste número. Desejo o melhor para todos nós. Open Subtitles رجاءً, اتصلي بي على هذا الرقم أنا أريد ما فيه مصلحة الجميع...
    Desculpa, Dick, mas tenho de fazer o melhor para o pequeno seja-quem-for. Open Subtitles آسفة يا "ديك"، ولكن عليّ القيام بما فيه مصلحة صغيري، ما اسمه؟
    Tenho de fazer o que é melhor para a minha família. Open Subtitles يجب علي فعل الذي فيه مصلحة عائلتي
    No meu entender, o melhor para o Ethan é poder passar o tempo com a Dra. Woods. Open Subtitles و تقديري، هو ما فيه مصلحة (إيثان) لكى يسمح له الوقت بقضاء برفقة الدكتورة (وودز)
    Homer, estou desiludido, mas tens de fazer o melhor para a tua família. Open Subtitles (هومر)، أنا محبط ولكن أعتقد أن عليك القيام بما فيه مصلحة عائلتك.
    - Fiz o melhor para a empresa. Open Subtitles فعلت ما فيه مصلحة المؤسسة
    A Debra só queria o melhor para o Sean. Open Subtitles أرادت (ديبرا) ما فيه مصلحة (شون) فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more