Arriscou a sua vida quando não atirou em mim e no Fury quando teve oportunidade. | Open Subtitles | لقد خاطرتي بحياتك عندما أخذت الرصاصة بدل مني أنا و فيوري عندما سمحت لك الفرصة |
E o Fury só conhecia o rasto de cadáveres que o segue. | Open Subtitles | وكل ما كان "فيوري" يعرفه عنها هو الجثث التي كان يخلفها. |
Mas para isso, primeiro terás de matar o campeão Brian Fury. | Open Subtitles | ولكن لكي تصل الي يجب عليك ان تقتل البطل "براين فيوري" |
A Fúria e o Minotauro foram apenas o começo. | Open Subtitles | الـ"فيوري" والـ"مينيتور" كانوا مـُجرّد ! البداية |
Sim, mas... Regina, uma Fúria não vem por qualquer preço. | Open Subtitles | أجل، لكنْ يا (ريجينا)، لا يأتي (فيوري) لأيّ ثمن |
Usámos amostras de sangue congeladas de Fiori 16, onde morreste. | Open Subtitles | لقد استخدمنا عينات دماء من فيوري 16 حيث توفيتي |
'Eu - se essa assinatura desaparecer' então, assim como a prova de Furey, certo? | Open Subtitles | أذا اختفي هذا التوقيع فيوري لا يملك دليل ، أليس كذلك؟ |
Este novato tem feito um percurso e tanto, mas conseguirá resistir a Brian Fury? | Open Subtitles | لقد كانت بداية مذهلة للمقاتل الصغير ولكن هل يمكننه الصمود امام "برايان فيوري" ؟ |
Finalmente, a hipótese de ver Night Fury's no habitat natural! | Open Subtitles | أخيراً, فرصتي لرؤية تنانين (نايت فيوري) في بيئتهم الطبيعية |
Presumo que o Fury disse para a esconderem de mim. | Open Subtitles | -أعتقد بإن (فيوري) أخبركم بإن تبقوا هذا الأمر عني |
Aposto que sabias que o Fury contratou os piratas, não? | Open Subtitles | أراهن أنّك علمتِ أن (فيوري) استخدم القراصنة، أليس كذلك؟ |
Enquanto não soubermos, enquanto o Fury não nos esclarecer, esse fármaco e os seus mistérios continuam cá dentro. | Open Subtitles | وحتى نتحدث إلى (فيوري) ونحصل على بعض الإجابات فذلك العقار والألغاز المحيطة به سيبقون طيّ الكتمان |
Só recentemente o Director Fury deu-me acesso a isto. | Open Subtitles | لقد أعطاني القائد (فيوري) هذا الملف مؤخراً فحسب. |
Achas mesmo que o Fury abdicaria destas coisinhas boas? | Open Subtitles | أتخال حقاً أن (فيوري) سيضحي بكل هذه الخيرات؟ |
- Não tenho opção. Sei que a única forma de parar a Fúria é pagar o seu preço. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوسيلة الوحيدة لإيقاف "فيوري" هي تسديد ثمنه |
Sim, para uma Fúria. Mas sempre existiu, meu caro. | Open Subtitles | صحيح بالنسبة لـ(فيوري) لكنّها دائماً موجودة يا عزيزي |
Ninguém conseguiu matar um Fúria da Noite, ainda. Por isso, eu vou ser o primeiro. | Open Subtitles | "لم يقتل أحد أبداً الـ(نايت فيوري)، لهذا سأكون أوّل من يفعل" |
O Hiccup já matou um Fúria da Noite. Por isso, está desqualificado ou... | Open Subtitles | لقد سبق لـ(هيكاب) أن قتل تنين (نايت فيوري)، فهل يقصيه ذلك؟ |
Mergulhamos sobre o Campo de Fiori. | TED | ممر ضيق ! نمضي هبوطاً فوق كامبو دي فيوري. |
Continuam para o "Campo de Fiori" onde chegam rapidamente. Ajax, o cão, é posto num cesto, e baixado com uma lista de comida até ao mercado, que funciona ali até cerca da uma da tarde e, depois, desaparece totalmente, só aparecendo novamente por volta das seis ou sete da manhã seguinte. | TED | أنها تبقي على المسار تجاه كامبو دي فيوري ، التي حالما يصلون اليها. يوضع أجاكس في السله ويتم انزاله مع قائمه طعام الي باحه السوق. والتي تنتعش حتي الواحدة ظهراً و من ثم يتم ازالته كليا ولا يعود للظهور مرة اخرى حتى السادسة او السابعة صباح اليوم التالي. |
Vamos até ao Fiori's depois de terminarmos isto. | Open Subtitles | يجب ان نلتقي اليوم عند فيوري. |
Porque se Furey não se move rápido o suficiente nossos amigos vão tar e me deixam em penas. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يتحرك فيوري بسرعة كافية أصدقائنا هيولعو فيا هههههههههههه |
Detetive Furey. | Open Subtitles | ماركو: المحقق فيوري |