Não basta dizer que queremos fazer uma cidade sustentável na Ásia Central, porque não é dessa forma que se conseguem encomendas. | TED | لا يمكنك أن تقول ببساطة أنك تود بناء مدينة مستدامة في آسيا الوسطى لأن ذلك ليست الطريقة التي تحصل بها على الصفقات |
Este Verão, vamos dar início aos planos de construção das duas primeiras montanhas, naquilo que será a primeira ilha isenta de carbono na Ásia Central. | TED | وهذا الصيف سنبدأ وثائق التشييد والبناء لأول جبلين فيما ستصبح أول جزيرة خالية من الكربون في آسيا الوسطى |
Depois, quando o clima voltou a mudar, como sempre acontece, e apareceram novos "habitats", tivemos o aparecimento de uma espécie adaptada à estepe, o mamute-da-estepe, na Ásia Central, que empurrou o mamute-ancestral para a Europa Ocidental. | TED | وثمّ، مرة أخرى، ومع تغير المناخ كما يفعل دائماً، ومع وجود مواطن جديدة، وصل لدينا نوع جديد مكيّف مع السهول يدعى trogontherii، في آسيا الوسطى مُبعداً الmeridionalis الى أوروبا الغربية. |
o General Miguel Grande decidiu, na última hora, participar... de uma conferência sobre desarmamento na Ásia Central. | Open Subtitles | لقد قرر الجنرال (ميغيل غراندي) فجأة المشاركة في آسيا الوسطى في مؤتمر نزع السلاح |
(Risos) O problema aqui é que começámos a criar lobos há milhares de anos, na Ásia Central, para os transformar em cães. | TED | (ضحك) اذاً ماهي النتائج المترتبة على هذه الممارسات لقد بدأنا بتهجين الذئاب منذ آلاف السنين في آسيا الوسطى من أجل تحويلهم إلى كلاب |