"في أحدى الليالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Uma noite
        
    Uma noite, estive para sair e convidar-te a entrar, mas acho que não quis revelar o teu segredo. Open Subtitles أردت الخروج في أحدى الليالي ،وأدعوك للدخول لكن أظن أنّي لم أكن أود .أن أكشف مكانك
    Tenho que contar o que aconteceu Uma noite quando todos os sensores deixaram de funcionar. TED ألان يجب أن أخبركم حول ما حصل في أحدى الليالي عندما توقفت كل الحساسات عن العمل.
    Uma noite, começou a nevar lá fora. TED في أحدى الليالي , بدأ الثلج بالنزول بالخارج
    E Uma noite chega a casa e ele tinha-a posto na rua, sem ela ter onde viver... Open Subtitles و عادت الى المنزل في أحدى الليالي و قد حبسها بالخارج حتى أنها لا تعرف مكان تعيش فيه
    Uma noite, finalmente ganhei coragem para lhe perguntar porque é que Deus tinha mudado e porque estava tão zangado com os seus filhos. Open Subtitles وأخيرا في أحدى الليالي تجرأت كي أسأل والدتي لماذا الرب تغيّر لماذا أصبح غاضبا من أولاده
    Uma noite, ele veio para o outro lado do balcão e disse que me ajudava a fazê-las. Open Subtitles في أحدى الليالي, تسلق الحانة و عرض علي أن يُعلمني تحضيرهن
    Julgo que, Uma noite fiquei bêbada e adormeci profundamente na minha cara. Open Subtitles أعتقد , في أحدى الليالي ثملت وانزلقت على وجهي.
    Uma noite, vi-a na rua com um gajo. Open Subtitles لقد رأيتها تمشيء على الشارع .في أحدى الليالي مع ذلك الرجل
    Uma noite ele entrou no meu quarto e disse, se eu mantivesse a sua Open Subtitles في أحدى الليالي دخل إلى غرفتي وقال إذا لم أبوح بهذه زيارته،
    Uma noite, dei por mim numa mesa de operações com uma enfermeira a dizer... Open Subtitles في أحدى الليالي وجدتُ نفسي على منضدةالعملياتمع ممرضةتقول...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more