Mas não te culpo por procurares conforto nos braços de outras. | Open Subtitles | ولكن أنا لا ألومك للبحث عن الراحة في أحضان الآخرين |
Warwick caiu nos braços de Margaret d'Anjou. | Open Subtitles | تعثر وارويك و وقع مباشرة في أحضان مارجريت آنجو |
Depois de saberem que o noivo esteve nos braços de outra, a maioria das mulheres que se preze, cancelaria o casamento. | Open Subtitles | بعد معرفتها أن خطيبها كان ... في أحضان امرأة أخرى أي امرأة من النساء اللواتي يحترمن أنفسهن سيلغين الزواج |
Fazíamos amor e adormecíamos nos braços um do outro. | Open Subtitles | كنا نمارس الحب وننام في أحضان بعضنا البعض |
Acordámos ao nascer-do-sol nos braços um do outro, e eu prometi que ficaria sempre do vosso lado, contra todos, até o meu pai. | Open Subtitles | لقد استيقظنا وقت شروق الشمس في أحضان بعضنا ووعدتكِ بالوقوف بجانبك للأبد.. ضد أي شخص، حتى والدي. |
Apanhei-te a cair nos braços de um homem com quem partilho uma história incrivelmente complicada. | Open Subtitles | مسكت لك الوقوع في أحضان رجل معه أشارك في التاريخ المعقد بشكل لا يصدق. |
Quero morrer numa cama quente e confortável... nos braços de uma linda mulher. | Open Subtitles | أريد أن أموت في سريردافئومريح.. في أحضان امرأة جميلة. |
Normalmente, teria te levado para o hospital, mas estavas a cair nos braços de um homem com quem partilho uma historia incrivelmente complicada. | Open Subtitles | الآن بشكل طبيعي، لكنت قد نقلك إلى المستشفى، ولكن كنت الوقوع في أحضان رجل معه أشارك في التاريخ المعقد بشكل لا يصدق. |
Operou-me sete vezes e, em todas as vezes, foi como dormir uma sesta nos braços de uma bonita mulher. | Open Subtitles | لقد خضعت لـ7 جراحات معه وكل جراحة كانت بمثابة غفوة في أحضان إمرأة جميلة |
Em cima da mesa, estava apenas um jornal com uma fotografia minha nos braços de outro homem. | Open Subtitles | على المنضدة، كانت هناك جريدة فقط... مع صورة لي وأنا في أحضان الرجل الآخر. |
nos braços de outro homem. | Open Subtitles | في أحضان رجل آخر |
E a morrermos nos braços de uma mulher linda. | Open Subtitles | والموت في أحضان امرأة جميلة |
Vamos aproveitar os breves momentos que temos e encontrar o êxtase nos braços um do outro. | Open Subtitles | دعينا نقتنص اللحظات القليله التي لدينا لنجد النشوة في أحضان بعضنا. |
Via as caras pintadas, os fatos, ouvia as canções, chorava quando os jovens amantes morriam nos braços um do outro. | Open Subtitles | رأيت الوجوه المدهونة والأزياء وإستمعت للأغاني، وبكيت عندما مات الشباب في أحضان بعضهما |
A tragédia atingiu literalmente há 5 anos, quando Stetson Donovan e a sua esposa Patty foram encontrados mortos nos braços um do outro. | Open Subtitles | المأساة ضربت هذا المكان منذ خمس سنوات خلت. عندما عثر على "ستتسون دونوفان" وزوجته "باتي" ميِّتيْن في أحضان بعضهما. |