Bem, sabes aquele fantasma que te estava a dizer aquele nos arquivos da camâra. | Open Subtitles | حسناً أتعرف ذلك الشبح الذي كنت أحدثك عنه؟ ذلك الذي يقبع في أرشيف قاعة المدينة؟ |
A única cópia está guardada na forma clássica, nos arquivos da cidade. | Open Subtitles | النسخة الوحيدة مخزّنة على النسق القديم في أرشيف المدينة. |
Podemos comparar a nossa foto instantânea do saco com todas as imagens nos arquivos da TSA. | Open Subtitles | يمكننا أن نشغل لقطة معدات التخييم الخاص بنا مقابل جميع الصور في أرشيف أدارة أمن النقل |
De acordo com as minhas fontes na comunidade de assistentes, a carta está aqui, nos arquivos no quarto andar. | Open Subtitles | حسناً ، وفقاً لمصادري ، في مجتمع المساعدة الرسالة انها هنا ، في أرشيف الطابق الرابع |
Uma das minhas fontes encontrou o seu nome nos arquivos da Polícia e receio que a acusação possa ter feito o mesmo. | Open Subtitles | أحد مصادري وجد اسمك في أرشيف سجلات الشرطة وأخشى أن النيابة العامة تمكنت من الحصول عليه |
Perguntámos nos arquivos de Santa Fé pelas cópias das nossas certidões. E desapareceram! | Open Subtitles | فسألنا في أرشيف (سانتا فه) عن نسخ وثائقنا |
Encontrei isto nos arquivos do jornal "Picayune", de 1919. | Open Subtitles | وجدت هذه المقالة في أرشيف صحيفة (بيكن) وتعود لعام 1919 |
Andei a procurar nos arquivos da polícia alguma coisa relacionada ao Goldman. | Open Subtitles | من العصر البرونزي بحثت في أرشيف الشرطة أبحث عن أي شيء له علاقة بـ(غولدمان) |
Digno de reconhecimento nos arquivos da Ordem Jedi. | Open Subtitles | .(وتستحق تكريماً في أرشيف نظام (الجيداي |