Diga ao seu rapaz para resolver aquela porcaria em duas semanas. | Open Subtitles | قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين |
as vendas da música dele subiram mil porcento em duas semanas. | Open Subtitles | تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين |
Mas isso foi em dois meses, eu perdi 7 em duas semanas. | Open Subtitles | ذلك كان منذ شهرين أنا خسرت في أسبوعين. خسرت 15 رطل |
É a terceira rusga na universidade em duas semanas. | Open Subtitles | هذا ثالث هجوم على الحرم الجامعي في أسبوعين |
Eu pus uma série de vídeos no meu blogue há pouco tempo e tive 6.000 visualizações em duas semanas. | TED | لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين. |
Mas, eu quero a sua história em duas semanas. | Open Subtitles | لكنني أريد القصة في أسبوعين أسبوعين يا آنسة جيلر |
Ah, sim, já li sobre isso. Dizem que pode duplicar esse cheque em duas semanas. | Open Subtitles | أجل، قرأت بشأن ذلك، يقولون أنه بإمكانك مضاعفة قيمة هذا الشيك في أسبوعين |
Mas em duas semanas, pode haver alienígenas em nossa porta, determinados a se alimentar da raça humana. | Open Subtitles | ولكن في أسبوعين سيكون هناك فضائيين على أعتابنا يريدون التغذي على الجنس البشري |
Três pessoas a comer rebuçados em duas semanas? | Open Subtitles | ثلاث أشخاص يأكلون حلوى صعبة في أسبوعين ؟ |
Duas mulheres mortas em duas semanas ambas mortas nas suas casas, sem sinais de entradas forçadas. | Open Subtitles | امرأتان ميتتان في أسبوعين كلتاهما قتلتا في منزليهما |
Tivemos quatro mortes em duas semanas. | Open Subtitles | لقد شهدنا أربع جرائم قتل في أسبوعين فحسب. |
Não há perigo. Com ligaduras, deverá ficar curada em duas semanas. | Open Subtitles | لا توجد أخطار, مع الضمادات سيشفى في أسبوعين |
Ele não se cumprometeu, se apaixonou, e casou com uma mulher em duas semanas. | Open Subtitles | لم يتقابل، ويقع في الحب ويتزوج من إمرأة في أسبوعين |
Por exemplo, se queremos decidir se vamos experimentar a dieta da moda, as razões para isso podem estar nubladas por outros fatores, como afirmações de que veremos resultados apena em duas semanas. | TED | مثلا، إذا كنت تفكر في هل ستقوم بتجربة حمية غذائية جديدة، أسبابك لفعل هذا قد تكون مبنية على عوامل أخرى. كالإدعاء بأنك ستحصل على نتائج في أسبوعين. |
Setembro de 1939, as forças alemãs derrotaram o Exército polaco em duas semanas. | Open Subtitles | أيلول 1939, القوات الألمانية تهزم" "الجيش البولندي في أسبوعين |
Temos três homicídios em duas semanas. | Open Subtitles | يارجال, لدينا ثلاث جرائم في أسبوعين. |
Não construímos uma casa em duas semanas. Além disso, não sei se "sólida como uma rocha" ajuda a esquecer... | Open Subtitles | لا يمكننا بناء منزلاً في أسبوعين و أيضاً لا أعرف كيف "صلبة كالصخر" |
Disseram que os carros roubados subiram para 300% em duas semanas. | Open Subtitles | يقول بأن سرقة المركبات إرتفعت إلى 300% في أسبوعين |
Esta é a terceira vez em duas semanas. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة في أسبوعين |
Perdão, tens de estar ali em duas semanas. | Open Subtitles | آسف، يجب أن تكون هناك في أسبوعين. |