"في أعماق البحار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no fundo do mar
        
    • no mar profundo
        
    • no oceano profundo
        
    • nas profundezas
        
    • submarina
        
    • do mar profundo
        
    É visível aos nossos olhos, mas é o equivalente aos infravermelhos no fundo do mar. TED وهذا نستطيع رؤيته بعيننا المجردة، ولكنه يعادل الأشعة الحمراء في أعماق البحار.
    Sabemos mas, em muitos casos, não sabemos, que estamos a impedir um sexo bem sucedido e a reprodução no fundo do mar. TED سواءً بمعرفتها أو في معظم الحالات بدون أن يعرفوا ذلك، نعيق عمليات التزاوج والتكاثر التي تحدث في أعماق البحار.
    Portanto, espero que também possamos tratar de alguns desses "locais de esperança" no fundo do mar. TED لذا، أرجو أن نستطيع أيضاً المحافظة على بعض نقاط الأمل هذه في أعماق البحار.
    Precisamos de ver as valas profundas, as montanhas submarinas, e compreender a vida no mar profundo. TED نحتاج أن نرى الخنادق العميقة، الجبال المغمورة، ونفهم الحياة في أعماق البحار.
    É um grito de socorro, uma última tentativa para escapar, e uma forma comum de defesa no oceano profundo. TED فهو صرخة لطلب المساعدة و محاولة أخيرة للهروب وشكلاً شائعاً من أشكال الفاع في أعماق البحار.
    nas várias espécies. Reparem nas profundezas geladas do Atlântico e do Mar Ártico, onde os tubarões da Groenlândia podem viver mais de 400 anos, e a amêijoa do Ártico, conhecida por amêijoa-mercenária pode viver até aos 500 anos. TED فكّر في أعماق البحار الأطلسية والقطبية الباردة، حيث يمكن أن تعيش قروش (غرينلاند) لأكثر من 400 سنة، ويمكن للمحار المحيطي المعروف باسم (كواهوغ) أن يعيش إلى 500 سنة.
    Um arpão pressurizado de 60 cm, utilizado na pesca submarina. Open Subtitles بندقية رماح مضغوطة ذات طول 24 إنش تستخدم غالبًا لصيد السمك في أعماق البحار
    Béroe, o principal predador de Medusas do mar profundo. Open Subtitles - بيرو المفترس الهلامي الأعلى في أعماق البحار.
    - Misteriosamente no fundo do mar... Open Subtitles في أعماق البحار الغامضة.
    Mas se não soubermos que estes tipos de estratégias existem ou como funcionam, não conheceremos os impactos que talvez tenhamos, mesmo no mar profundo. TED ولكن إذا لم نكن نعرف بوجود هذه الاستراتيجيات أو كيفية عملها، فقد لا نعرف كيف يمكن أن نؤثر عليها حتى وإن كانت في أعماق البحار.
    Ele e os amigos iam... até Rosarito para fazer pesca submarina. Open Subtitles وكانت له ورفاقه ستعمل محرك أسفل إلى Rosarito ، الذهاب الصيد في أعماق البحار.
    Alguns pepinos-do-mar têm tentáculos emplumados que saem da boca, outros são inchados como balões insuflados e outros são parecidos com monstruosos frangos sem cabeça — o nome dado a uma espécie rara do mar profundo. TED تمتلك بعض أنواع خيار البحر مجسات ريشية تحيط بفمها، والبعض الآخر منتفخ كالبالون، والبعض الآخر يبدو ببساطة كدجاجة مخيفة بلا رأس. أُعطي هذا الاسم فعلياً لأنواع نادرة في أعماق البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more