Mas... algo lá no fundo me diz que é o nosso homem. | Open Subtitles | في أعماق قلبي أشعر بأنه رجلي المنشود. |
Não parece ser a verdade. Não no meu coração. | Open Subtitles | أشعر في أعماق قلبي أنهُ لم يقل الحقيقة |
O punhal da nossa reunião está enterrado profundamente no meu coração. | Open Subtitles | حيث الخِنْجَر الذي كان معك بلقائنا طُعِن بشدة في أعماق قلبي |
Na minh'alma estou a esconder coisas que anseio por dizer. | Open Subtitles | في أعماق قلبي أنا أخفي الأشياء التي أتوق لقولها |
Na minh'alma estou a esconder coisas que anseio por dizer. | Open Subtitles | في أعماق قلبي أنا أخفي خائفة من أن أعترف بما أشعر به |
E no fundo do meu coração, eu sei que terminaremos juntos. | Open Subtitles | و في أعماق قلبي أعلم أننا في النهاية سوف نجتمع مع بعضنا |
no meu coração, queria que ela morresse. | Open Subtitles | , في أعماق قلبي أردتها أن تكون ميتة |
E fica sabendo que no meu coração, | Open Subtitles | وارجوك كن واثقاً ..ان في أعماق قلبي |
Eu sei, no meu coração, que foi melhor ele ter-me deixado ficar, mas ainda assim é esquisito estar aqui sentado sozinho. | Open Subtitles | ... أعلم في أعماق قلبي أنـه من الأفضل أنـه تركني لكن الجلوس هنـا بمفردي ما زال بالشيء الغريب |
Aí, então, conseguirei sentir claramente no meu coração o quanto me estimam. | Open Subtitles | وقتها سأُحسّ في أعماق قلبي... إلى أي درجةٍ تقدّرونني... |