Mas vou lixar aquele filho da puta no póquer assim que puder. | Open Subtitles | إني لأريد أن أدمر هذا اللعين في لعبة بوكر في أقرب فرصة |
Ouve, querida, está quase na hora do meu voo, mas telefono-te assim que puder. | Open Subtitles | اسمعيياحبيبتي، لقد حان موعد طائرتي تقريباً لكني ساتصل بكِ في أقرب فرصة ، اتفقنا ؟ |
Por favor, ligue-me assim que possível. | Open Subtitles | خلال هذا الإسبوع رجاءاً قم بالإتصال بنا في أقرب فرصة ممكنة |
Eu e os meus colegas queremos examiná-lo o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا وزملائي نرغب في أن نختبره في أقرب فرصة ممكنة. |
Vou deixar recado, e espero que comuniquem... a quem está em Gayville o mais depressa possível. | Open Subtitles | سأخبركما بما أريده، وآمل أن تنقلا كلامي له في أقرب فرصة |
Quero o Gary no escritório o quanto antes. | Open Subtitles | أريد من "غاري" أن يكون بالمركز في أقرب فرصة |
Pode pedir-lhe para vir para casa o mais cedo possível? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبره أن يأتي للمنزل في أقرب فرصة الليلة؟ |
Roubei a Horcrux verdadeira e pretendo destruí-la assim que puder. | Open Subtitles | "لقد سرقتُ الـ"هوركروكس" الحقيقيّ وأنوي تدميره في أقرب فرصة". |
"Roubei o verdadeiro Horcrux e tenciono destruí-lo assim que puder. | Open Subtitles | "لقد سرقتُ الـ"هوركروكس" الحقيقيّ وأنوي تدميره في أقرب فرصة". |
Então diz à minha tenente que volto assim que puder. | Open Subtitles | أخبري ملازمي بأنّي سأرجع في أقرب فرصة ممكنة |
Eu sei. Venho buscá-la assim que puder vê-lo. | Open Subtitles | أعرف ، سأناديكِ في أقرب فرصة لتريه |
Muito bem, dêem-me um relatório assim que possível. | Open Subtitles | حسناً، ناولاني تقريركما في أقرب فرصة |
Envio-os assim que possível. | Open Subtitles | سأعمل على شحنها إليكم في أقرب فرصة. |
Aviso-o como e onde assim que possível. | Open Subtitles | سأخبرك كيف و متى في أقرب فرصة. |
E tenho que conversar com você sobre as acusações o mais rápido possível. | Open Subtitles | و أريد أن أتناقش معكِ بخصوص إتهامته لكِ في أقرب فرصة |
Teremos de fazer o lançamento o mais rápido possível, o que altera o tempo de viagem. | Open Subtitles | علينا الإطلاق في أقرب فرصة تواتينا مما سيغير وقت رحلتنا الزمني |
Espero que volte a nos visitar o mais rápido possível, Monsieur D'Arnot. | Open Subtitles | آمل أن تأتي لزيارتنا... في أقرب فرصة ممكنة... ، سيد (دارنوت). |
Tenho umas coisas do Grande Júri que vai querer ver o mais depressa possível. | Open Subtitles | لدي بعض الأوراق مباشرة من هيئة المحلفين والتي سترغب برؤيتها في أقرب فرصة ممكنة |
Preciso de sair daqui o mais depressa possível. | Open Subtitles | أريد أن أخرج من هنا في أقرب فرصة |
Tenciono vender La Siroque o mais depressa possível. | Open Subtitles | (أنا أنوي بيع مزرعة (لا سيرو في أقرب فرصة |
Está bem, pega nas tuas coisas e sai daí o quanto antes. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تعود من عندك في أقرب فرصة |
Diga-lhe que estou só a ver como ele está e que gostava que ele marcasse outra reunião o mais cedo possível. | Open Subtitles | أخبريه بأنّي أطمئن عليه وأريده أن يحدّد موعداً آخر في أقرب فرصة |