| Por favor, deixe a sua mensagem e telefono assim que puder. | Open Subtitles | أترك رسالة رجاءً و سأعاود الأتصال بك في أقرب وقت ممكن |
| Por favor deixe a sua mensagem, e entrarei em contacto assim que puder. | Open Subtitles | من فضلك ، أترك رسالة،ـ وسوف أرد عليك في أقرب وقت ممكن |
| Sim, por favor peça à senadora que me ligue o mais breve possível. | Open Subtitles | نعم ، من فضلك اطلب من مجلس الشيوخ في الاتصال بي في أقرب وقت ممكن. |
| Eu disse, verifica os monitores e o mais breve possível. | Open Subtitles | قُلت تحقق من الشاشات. و في أقرب وقت ممكن! |
| Quero começar a minha nova vida o mais cedo possível. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ حياتي الجديدة في أقرب وقت ممكن |
| Gostaríamos de começar a falar com as raparigas, o quanto antes. | Open Subtitles | حسنا، نحن نرغب في تشغيل التحدث إلى الفتيات في أقرب وقت ممكن. بطبيعة الحال. |
| Bem, nós veremos assim que pudermos. | Open Subtitles | سوف ننضم إليكم في أقرب وقت ممكن. |
| Quero instaurar um processo no Tribunal Federal, o mais rápido possível. | Open Subtitles | أريد رفع دعوى في المحكمة الاتحادية في أقرب وقت ممكن |
| Diz-lhe que quero falar com ele o mais depressa possível. | Open Subtitles | أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن |
| Está bem. Diga-lhe para me ligar assim que puder. | Open Subtitles | حسناً، فقط أوصلي الرسالة بأن يعاود الاتصال بي في أقرب وقت ممكن |
| Olha, não vou poder ir buscá-lo esta noite. Ligo-te assim que puder. | Open Subtitles | اسمعي، لن أستطيع المجيء الليلة، سأتصل في أقرب وقت ممكن |
| Precisamos de transformar isso em dinheiro assim que puder. | Open Subtitles | علينا أن نحول هذا لأموال في أقرب وقت ممكن. |
| - assim que puder. Quanto menos perder, menos atrasado fico, mas depende de Mr. | Open Subtitles | في أقرب وقت ممكن كلما كان أبكر كان أحسن حتى لا أفوت الدورة. |
| Guero precisa sair de Dallas o mais breve possível. | Open Subtitles | جويرو يحتاج إلى مغادرة دالاس في أقرب وقت ممكن |
| Queremos-nos casar o mais breve possível. | Open Subtitles | نتمنى أن نتزوج في أقرب وقت ممكن. |
| 'Diz-me qual a tua reacção o mais breve possível. Abraços." | Open Subtitles | "بانتظار ردك في أقرب وقت ممكن" "قبلاتي، "إيفان"" |
| Estas coisas, sabe, é melhor fazer o mais cedo possível. | Open Subtitles | إنه من اﻷفضل إجراء هذه اﻷمور في أقرب وقت ممكن |
| Cremos fortemente nisso e tentamos descobrir o mais cedo possível para ajudar. | Open Subtitles | نحن نؤمن بذلك بشدة ، و نحن نقوم بأفضل جهودنا لنعرف أحوالها في أقرب وقت ممكن و نقدم المساعدة. |
| Vai querer por isso na sua apólice por não menos de $50000 o mais cedo possível. | Open Subtitles | سوف ترغب في الحصول على هذا في سياستك ليس لأقل من 50.000 دولار في أقرب وقت ممكن |
| Precisamos de falar com ele o quanto antes. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحدث معه في أقرب وقت ممكن. |
| - Por mim, vamos assim que pudermos. | Open Subtitles | من أجل ماذا ؟ - من أجليّ ، نذهب في أقرب وقت ممكن - |
| É por isso que preciso de sair daqui o mais rápido... possível. | Open Subtitles | لهذا السبب عليّ أن أرحل عن هنا في أقرب وقت ممكن |
| E é por isso que precisamos de estabelecer um apoio no mundo mortal o mais depressa possível. | Open Subtitles | لذالك نحن بحاجة إلى إنشاء مكانة جديدة لنا في عالم البشر في أقرب وقت ممكن. |