em menos de um ano, garanto-lhe que o raio-X será o novo diagnóstico padrão. | Open Subtitles | في أقل من سنة أضمن لك أن الاشعه السينية ستكون المعيار الجديد في التشخيص |
O de 512 sairá em menos de um ano. | Open Subtitles | حاسوب 512 سوف ينتشر في أقل من سنة. |
Nunca escrevi nada em menos de um ano. | Open Subtitles | لم أقم بكتابة أي شيء مطلقًا في أقل من سنة |
Agora, pela segunda vez em menos de um ano, é isso mesmo que temos de fazer. | Open Subtitles | الآن، وللمرة الثانية في أقل من سنة ذلك بالضبط ما علينا فعله |
O nosso modelo de vendas era até muito semelhante ao vosso, mas a questão é que eu subi de uma posição de segurança para um escritório em menos de um ano. | Open Subtitles | في جميع أنحاء البلاد ونموذج مبيعاتنا في الواقع مشابه حقاً لما لديكم لكن المغزى هنا، أني انتقلت من منصب حارس إلى مكتب في أقل من سنة |
Talvez o facto de teres crescido de um feto minúsculo para uma adulta de tamanho real em menos de um ano de calendário te tenha deixado convencida, Robin Sylvester, mas por estas bandas, gostamos que os nossos batidos de proteínas | Open Subtitles | ربّما حقيقة أنك كبرت من جنين صغير جداً إلى فتاة ناضجة تماماً في أقل من سنة قد جعلكِ مغرورة يا (روبن سيلفستر)، |
Não acredito que o Lex a falisse em menos de um ano. | Open Subtitles | لا أصدق أن (ليكس) دمره في أقل من سنة |