| O problema de trabalhar num escritório é que não controlamos o nosso ambiente de trabalho. | TED | تكمن المشكلة الأساسية في العمل بمكتب ما في أنك لا تملك السيطرة على بيئة عملك. |
| Assim se vê que não percebes nada de nada. | Open Subtitles | انظر، هذا هو السبب في أنك لا تعرف أي شيء عن أي شيء. |
| Acha que é por isso que não escreve? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو السبب في أنك لا تكتب؟ |
| E é por isso que não podes ir nessas tretas. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لا تستطيع أن تفعل القرف ل. |
| Por isso é que não quiseste que o Barry a tomasse ou soubesse disto. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لا تريد باري أن تأخذه أو حتى يعرف عن ذلك. |
| É por isso que não gostas dela? | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك لا أحبها؟ |
| Não tenho dúvidas que não tem medo dos meandros deste mundo. | Open Subtitles | ولا شك في أنك لا تخشى عجائب هذا العالم |
| Foi por isso que não conseguiu acabar a história. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لا تريد إنهاء قصتك |
| O teu problema é que não percebes mesmo as pessoas. | Open Subtitles | مشكلتك تكمن في أنك لا تلاحظ الناس حتى |
| A razão por que não dormis é por um desejo no vosso coração que nunca será saciado. | Open Subtitles | السبب في أنك لا تنام هو التوق الذي في قلبك ذلك التوق لن يُتخم أبداً - ولماذا عليه أن يُتخم؟ |
| É por isso que não sabes nadar. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لا يمكن السباحة. |
| O segredo é que não tem de a retirar. | Open Subtitles | ...السرّ يكمن في أنك لا تخرجها |
| É por isso que não está a comer. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لا تأكل. |