"في أوروبا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Europa e
        
    • da Europa e da
        
    Diz-se que os negócios familiares na Europa e no Médio Oriente encobrem actividades criminosas por todo o mundo. Open Subtitles الصفقات الإستثمارية للعائلة في أوروبا و الشرق الأوسط يشاع أنها مجرد واجهة للأعمال الإجرامية حول العالم
    Sequenciaram aproximadamente o mesmo número de pessoas na Europa e na China. TED وقد وجد ان التمايز في تلك الشريحة يقارب الكثير من الناس في أوروبا و الصين
    Minha mãe viveu comigo na Europa. E meu pai levou Eric para América. Open Subtitles و قامت أمي بتربيتي في أوروبا و قام أبي بتربية اريك في أمريكا
    Sim, bem, tive a sorte de me relacionar... com muitos homens influentes da Europa e da America. Open Subtitles نعم أسعدني الحظ باللقاء مع عديد من أصحاب النفوذ في أوروبا و أمريكا
    95% dessa soja é usada para alimentar o gado e aves domésticas, da Europa e da Ásia. Open Subtitles خمس وتسعون بالمئة من الصويا يستعمل لتغذية الحيوانات والدواجن في أوروبا و آسيا
    O seu treino em terrorismo é oriundo da Europa e da Coreia do Norte. Open Subtitles تلقى تدريبه الإرهابي في " أوروبا " و " كوريا " الشمالية
    Tiveram muito êxito na Europa, e mais ainda no Japão. Open Subtitles لقد كانا كبيران في أوروبا و ضخمان في اليابان, في الحقيقة
    Ergueremos novas civilizações, na Europa e na Ásia, ricas em invenções, cultura e arte. Open Subtitles و بناء حضارات جديدة في أوروبا و آسيا غنيةً بالإبتكار و الثقافة و الفن
    Fizemos 20, 30 missões juntos na Europa e no Pacífico. Open Subtitles لقدقمنابـ 20 إلى30مهمة معاً في"أوروبا "و"المحيطالهادي"
    na Europa e nos EUA. Open Subtitles في أوروبا و أمريكا? .
    Vende muito na Europa e na Ásia, estavam a tentar entrar no mercado... Open Subtitles الأكثر مبيعاً في (أوروبا) و(آسيا) تحاول الدخول إلى هنا... حتى الآن
    Para terminar, uma modesta sugestão: Vamos fixar um preço estável para o petróleo na Europa e nos EUA. Como se faz isto? Estabelecemos um imposto sobre o petróleo que não seja um imposto sobre rendimentos, digamos, para os próximos 20 anos. O preço do petróleo será o que se quiser: 35 dólares, 40 dólares. Se o preço da OPEP cair abaixo disso, nós taxamo-lo. Se o preço da OPEP for acima disso, o imposto desaparece. TED إذاً إن كان لدي اقتراح متواضع أختم به، فلنثبت سعر النفط في أوروبا و الولايات المتحدة. كيف نقوم بذلك؟ حسنا، فلنضع ضرائب على النفط نجعلها ضرائب غير إيرادية، وهي أساسا تقول أنه في العشرين سنة المقبلة، سعر النفط سيكون -- أي شيء تريد، 35 دولارا، 40 دولار. إن انخفض سعر الأوبك تحته، نفرض ضرائب عليه. إن ارتفع سعر الأوبك فوقه، تزال الضرائب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more