"في أية لحظة الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a qualquer momento
        
    a qualquer momento, ele irá passar por aquela porta, perdido nos seus pensamentos. Open Subtitles سيأتي في أية لحظة الآن ويدخل من هذا الباب تائهاً مع أفكاره
    Sr. Klimitov deve estar deixando o teatro a qualquer momento agora. Open Subtitles من المتوقع أن يغادر السيد كليميتوف المسرح في أية لحظة الآن
    Tentei ligar-te. Estás atrasado. O Vice-Presidente está a chegar a qualquer momento. Open Subtitles كنت أحاول الاتصال بك، أنت متأخّر نائب الرئيس سيحضر في أية لحظة الآن
    Esta área toda vai estar cheia de Forças Especiais dos EUA a qualquer momento. Open Subtitles هذه المنطقة ستدب بالكامل بالقوات الخاصة الأمريكية في أية لحظة الآن
    Ele deve chegar a qualquer momento. Open Subtitles ينبغي أن يصل في أية لحظة الآن.
    Eles chegam a qualquer momento. Sally! Open Subtitles سيدخلون من هذا الباب في أية لحظة الآن
    Vamos ter um bebé! a qualquer momento, a Carla e o Turk vinham para me dizer que estavam grávidos e a Carla tinha de acreditar que eu estava verdadeiramente surpreendido. Open Subtitles سنرزق طفلاً (في أية لحظة الآن ستأتي (كارلا) و(تورك ليخبراني بأنهما سيرزقان طفلاً
    - a qualquer momento. Open Subtitles في أية لحظة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more