Foi assim que conheci a minha mulher, numa dessas corridas. | Open Subtitles | هذا هو كيفية تعرفي علي زوجتي بالحقيقة في إحدي تلك السباقات |
Instalei um sistema de água numa aldeia linda, junto à praia. | Open Subtitles | لقد قمت بتركيب نظام للري في إحدي القرى الصغيرة على ضفاف البحر. |
Além do tumor na hipófise, a tua queda causou uma fractura, numa das vértebras. | Open Subtitles | بالإضافة لورم الغدة النخامية هناك السقوط الذي تعرضتي له أحدث كسر في إحدي فقرات ظهرك .. |
Nosso Senhor, deixa-me combater com a espingarda numa mão e a Bíblia Sagrada na outra. | Open Subtitles | إجعلني يا إلهي أقاتل حاملا البندقية في إحدي يديَّ و الكتاب المقدس في اليد الاخرى - نعم |
Pus numa moldura nova, está numa das malas, mas não sei... | Open Subtitles | لقد أعدت بروزتها إنها في إحدي هذه الحقائب ...لكن لا أعلم |
- Foi morto ontem, numa taberna. | Open Subtitles | -قُتل ليلة أمس في إحدي الحانات |
Pode ver o Powell agora mesmo numa sala de visitas desactivada e novamente na sexta-feira. | Open Subtitles | يمكنني إعطاؤك (باول) الآن في إحدي غرف الزيارة الغير مستعملة ثم مجدداً يوم الجمعة. |
A Palheta está numa destas salas. | Open Subtitles | تلك العازفة في إحدي هذه الغرف... |