A Camorra também investiu na reconstrução das Torres Gémeas. | Open Subtitles | استثمرت منظمة الكومارا في إعادة بناء برجي التجارة |
Então, eu pensei, até como arquitetos, podemos estar envolvidos na reconstrução de habitação temporária. | TED | لذا فكرت أنه و رغم أننا مهندسين معماريين و لسنا مهندسين مدنيين إلا أنه يمكننا أن نشارك في إعادة بناء مساكن مؤقتة. |
Por isso, passámos cinco semanas a reconstruir a igreja. | TED | لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة. |
Penso que, ao fazer isso, podemos fazer o trabalho mais importante de reconstruir o caminho. | TED | لأنني أعتقد أنه بمجرد فعلنا ذلك، سنقوم بأهم عمل في إعادة بناء الطريق. |
Ele vai doar dinheiro à nossa igreja, para a reconstrução. | Open Subtitles | سيتبرّع بالمال لكنيستنا كي يساعد في إعادة بناء. |
Costumava especializar-me em reconstrução facial forense. | Open Subtitles | اعتدت أن تتخصص في إعادة بناء الوجه الشرعي. |
Passei lá seis meses a ajudar na reconstrução da Casa da Ópera, em Tskhinvali, depois da revolta. | Open Subtitles | قضيتُ ستة أشهر هناك أساعد في إعادة بناء دار الأوبرا |
Posso usar essa técnica na reconstrução da orelha? | Open Subtitles | هل أستطيع استخدام هذه التقنية في إعادة بناء الأذن؟ |
Se me dessem uma idade aproximada, ajudar-me-ia na reconstrução facial. | Open Subtitles | لو إستطعت الحصول لي على مدى تقريبي لعمره فسيساعدني كثيرًا في إعادة بناء شكل الوجه |
E tenta descobrir qual o envolvimento dele na reconstrução dos caminhos de ferro, depois da guerra. | Open Subtitles | وحاول معرفة بما كانت مشاركته في إعادة بناء السكك الحديدية بعد الحرب |
- O que se passa? - Soube que estás a progredir na reconstrução da organização. Isso é verdade? | Open Subtitles | سمعت أنك تتقدم في إعادة بناء المنظمة، هل هذا صحيح؟ |
Temos todos os trocos na reconstrução do armazém. | Open Subtitles | لدينا كل قرش في إعادة بناء المستودع |
Colegas humanitários e eu gastámos sangue, suor e lágrimas a reconstruir hospitais para os doentes poderem viver, não para morrerem. | TED | بذلت أنا وزملائي عمال الإغاثة الغالي والنفيس في إعادة بناء المستشفيات حتى يعيش المرضى وينجوا من الموت. |
No fim disto, ajudo-o a reconstruir a investigação. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن بيننا اتفاق عندما ينتهي هذا، اعدك ساساعدك في إعادة بناء تحقيقك |
Pode ajudar-me a reconstruir o que uma pessoa disse se eu me lembrar como eram os lábios? | Open Subtitles | هل يمكنك مساعدتي في إعادة بناء ما قاله أحدهم إن تذكرت شكل شفتيه؟ |
Tu, pelo contrário, estás na posição de reconstruir a verdade. | TED | ولكن أنت من جهة أخرى لديك الأفضلية في إعادة بناء الحقيقة. |
A melhor resposta encontra-se ao tentarmos reconstruir a história evolutiva darwiniana dos nossos gostos estéticos e artísticos. | TED | الإجابة المثلى تكمن في إعادة بناء تاريخ التطور الدارويني في أذواقنا الفنية والجمالية. |
A Angela precisa rapidamente de um crânio completo para começar a reconstrução facial. | Open Subtitles | تحتاج (آنجيلا) إلى جمجمة كاملة بأقرب وقت ممكن كي يستنى لها أن تشرع في إعادة بناء وجه لها |
Especializei-me em reconstrução histórica dedutiva. | Open Subtitles | أختص في إعادة بناء التاريخ الاستدلاليّ، وبصياغة مبسّطة، أنا متحرٍ زمنيّ. |