"في اتجاهات مختلفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em diferentes direções
        
    • em direcções opostas
        
    • em diferentes direcções
        
    As nossas crianças estão a ficar maiores, mas ao mesmo tempo, estamos a crescer em diferentes direções. TED أطفالنا يصبجون أكبر، ولكن في نفس الوقت نحن نمو في اتجاهات مختلفة.
    Já vimos como os países se movem assim, em diferentes direções, pelo que é difícil conseguir um país que exemplifique o padrão do mundo. TED وقد رأينا كيف أن البلاد تتحرك في اتجاهات مختلفة كهذه ولذا، فمن الصعب الحصول على بلد تمثل نموذجًا لنمط العالم
    Então,aliestávamosnós , 12 almas diferentes, todas andando em diferentes direções. Open Subtitles اذًا هذا كان حالنا اثنا عشر من الأرواح المختلفة يتحركون في اتجاهات مختلفة
    Podemos cobrir mais terreno se formos em direcções opostas. Open Subtitles يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة.
    Estávamos a seguir em direcções opostas. Open Subtitles لقد كنا فقط... نذهب في اتجاهات مختلفة.
    Assim que chegaram à água, os patos de plástico enfrentaram uma série de poderosas correntes do oceano que os espalharam em diferentes direcções. Open Subtitles التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة
    Bem, afinal parece que vamos em diferentes direcções. Open Subtitles حسنا، يبدو كأننا سوف نتجه في اتجاهات مختلفة ، أليس كذلك؟
    Mas eu acho que, em cada espaço social, em cada espaço público, há um desejo de comunicar mais do que esse pensamento rombo e essa técnica romba. Algo que detalhe e possa apontar em diferentes direções, para a frente, para trás, para os lados e à sua volta. TED وحتى الآن ، اعتقد أنه في كل فضاء اجتماعي في كل مكان عام، هناك رغبة في مزيد من التواصل أكثر من مجرد هذة الخاطرة الفظة أو هذة التقنية البليدة ولكن الشيء الذي يبرز ، ويمكن أن يشير في اتجاهات مختلفة إلى الأمام ، الى الوراء ، فى الجنبات وما حول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more