"في احدى الليالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Uma noite
        
    Houve Uma noite que fomos invadidos. Eu encostei-me, à espera de morrer. Open Subtitles في احدى الليالي تم اجتياحنا فأنكمشت في مكاني منتظراً أن أموت
    Talvez te tenhas chegado Uma noite muito perto de um incêndio... Open Subtitles ربما في احدى الليالي تكون قريبا من الحريق
    Ela simplesmente desapareceu da cama Uma noite. Desapareceu. Open Subtitles لقد اختفت فجاة من سريرها في احدى الليالي
    Bem, eu estava numa relação de treta no liceu, e eu acabei por beijar um gajo na festa Uma noite, e senti-me terrível por isso, então, contei-lhe tudo e acabamos. Open Subtitles حسناً .. كنت في علاقة غير جيدة عندما كنت في الجامعة و قبلت شاباً في حفلة في احدى الليالي
    Fui ao quarto dela Uma noite e ela estava a beber. Open Subtitles ذهبت الى غرفتها في احدى الليالي وكانت تشرب
    Uma noite, ele e um amigo foram atacados por rapazes de outro gangue. Open Subtitles في احدى الليالي, هو و أحد الاصدقاء هوجموا من اعضاء عصابة اخرى
    Uma noite, ele estava tão pedrado que percebi que a porta do celeiro estava destrancada e as algemas abertas, por isso consegui fugir. Open Subtitles في احدى الليالي كان مغميا عليه من الشرب و عندها ادركت ان باب الحظيرة مفتوح و اصفادي كانت محلولة
    Se eu quisesse, entrava no quarto dela Uma noite. Open Subtitles تعرفين , اذا أردتي أستطيع أن أصعد الى غرفتها في احدى الليالي
    Sim, mas depois ele raptou a filha e desapareceu, até aparecer bêbado Uma noite, e ido às urgências, alegando que a filha tinha caído na lareira. Open Subtitles نعم, ولكن بعدها قام باختطاف الابنة واختفى حتى ظهر سكرانا في احدى الليالي في عيادة اسعاف بسيطة
    Não fiques zangado, mas segui-te, Uma noite. Open Subtitles لا تكن غاضباً لكني لحقتُ بك في احدى الليالي.
    Uma noite, no autocarro, ele sentou-se ao lado da mulher que gostava de biscoitos de manteiga. Open Subtitles في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة.
    Eu ouvi-vos a conspirar nos vossos aposentos com o Duque Boinel quando estava a atravessar a passagem secreta para ir ter convosco Uma noite. Open Subtitles لقد سمعتكِ تخططين في غرفتك مع دوق بونيل بينما كنت قادما . من خلال الممر السري لأقابلك في احدى الليالي
    Até que Uma noite, a Jessica entrou no Merlotte. Open Subtitles (في احدى الليالي, (جيسيكا) كانت في حانة (مارلوت.
    Uma noite... tiraram-nos todos da maldita cerca. Open Subtitles في احدى الليالي قاموا بتطهيرنا جميعنا
    E, depois, eventualmente, ela seguiu-o, Uma noite. Open Subtitles وفي النهاية لحقت به في احدى الليالي
    O que vos quero mostrar: Depois de os pormos a fazer filmes, temos Uma noite em que mostramos os filmes à comunidade. TED والذي اريد ان اريكم إياه أنه بعد أن انتهينا من صناعة الأفلام قمنا بجمع اشخاص من المجتمع وعرضناها عليهم في احدى الليالي .
    Mas Uma noite... Open Subtitles و لكن في احدى الليالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more