"في استعادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a recuperar
        
    • reavermos o
        
    • recuperar o
        
    • de recuperarmos a
        
    • ajudar a restaurar
        
    Mas à medida que as pessoas se mudam, uma densidade menor vai ajudá-las a recuperar melhor o fluxo e o equilíbrio. TED ولكن مع انتقال الناس، فإن الكثافة القليلة ستساعدهم في استعادة التوازن والانتشار الأفضل.
    Quero que me ajudes a recuperar a minha divindade. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تساعديني في استعادة إلوهيتي
    Calma, vais apenas ajudar-me a recuperar alguns processos. Open Subtitles اهدأ، أنت فقط ستساعدني في استعادة بعض الملفات
    Imagine que esta maça o representa, se não reavermos o nosso dinheiro, Open Subtitles لنفرض ان تلك التفاحه هي أنت اذا لم نبدأ في استعادة مالنا
    Fui eu que ajudei a recuperar o dispositivo. Open Subtitles إنني من قام بمساعدتك في استعادة جهاز التحكم بتداخل القنوات
    Quanto maior a espera, menor a hipótese de recuperarmos a tecnologia. Open Subtitles كلما طالت فترة انتظارنا كلما قلت فرصنا في استعادة التقنيه
    Ajudar a reunir todos os sobreviventes e ajudar a restaurar a nossa grande nação à sua antiga glória e esplendor. Open Subtitles للمساعدة في توحيد جميع الناجين وللمساعدة في استعادة أمتنا العظيمة إلى مجدها السابق
    Vou fazer tudo ao meu alcance para ajudá-lo a recuperar o seu filho. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكَ في استعادة ابنكَ
    E se está a ajudar a recuperar as placas de gravação vou ter de desapontá-lo. Open Subtitles وان كنت تساعد في استعادة صفائح الطباعة تلك سيكون علي عمل كل ما بوسعي لأخيب أملك
    De certeza que isto vai ajudar-me a recuperar a espada do meu pai? Open Subtitles أواثق من أن هذه ستساعدني في استعادة سيف أبي؟
    Começamos a recuperar as nossas vidas, descobrindo como ser uma família novamente. Open Subtitles بدأنا لتونا في استعادة حيواتنا ونكتشف كيف نكون عائلة مجددا
    - Pode ajudar o Ler a recuperar? Open Subtitles ايها البروفيسور،هل يمكنك المساعدة في استعادة لير؟
    Vais-me ajudar a recuperar a medalha do meu pai? Open Subtitles هل ستساعديني في استعادة وسام أبي؟
    Começarás a recuperar os teus poderes, a voar, a escavacar coisas e a salvar pessoas, rapidamente. Open Subtitles ... ستبدأ في استعادة قواك ... و ستحلق و تحطم الأشياء من جديد عندها ... . و تنقذ الناس قبل أن تعرفهم حتى ...
    Fizeram um óptimo trabalho a recuperar o artefacto... e a impedir uma catástrofe de escala mundial. Open Subtitles -لقد قمتما بعمل رائع في استعادة تلك المصنوعة وتجنب كارثة عالمية..
    Como sabe, Glory Hole foi um erro de cálculo lamentável, mas temos outra chances de reavermos o nanoswarm. Open Subtitles كما تعرفين ان ( جلوري هول ) كان خطئاً في التقدير لايغتفر (ولكن الهجوم اعطانا فرصة اخر في استعادة خلايا ( النانو
    A única hipótese de recuperarmos a lista é deixá-las roubarem-na, Open Subtitles لدينا فقط لقطة في استعادة قائمة WITSEC هو
    O mundo vai precisar de algumas almas corajosas como nós para ajudar a restaurar a ordem natural das coisas. Open Subtitles العالم بحاجة إلى قليل من الشجعان مثلنا للمساعدة في استعادة النظام الطبيعي للأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more