Isto costumava ser o abrigo do do KGB em Istambul. | Open Subtitles | كان هذا مرة "مركز الاستخبارات الروسي الآمن في "اسطنبول |
Ficar em Istambul facilitava em controlar o Javadi. | Open Subtitles | سيكون بلدي يجري في اسطنبول جعل تشغيل جوادي أسهل. |
C.E.O. do grupo Marion Codwell, uma empresa de consultadoria com sede, mesmo aqui em Istambul. | Open Subtitles | المديرة التنفيذية لمجموعة ماريون كادويل شركة استشارية مقرها هناك في اسطنبول |
Usamos um dos telemóveis do Scott e atraímos a Razin até à embaixada russa em Istambul. | Open Subtitles | لقد استخدمنا واحد من الهواتف المحمولة لسكوت لجذب رازين من السفارة الروسية في اسطنبول |
Terroristas atacaram outra vez em Istambul. | Open Subtitles | الإرهابيون هاجموا مجدداً في اسطنبول. |
Quanto tempo vão ficar em Istambul? | Open Subtitles | كم من الوقت سوف تبقون في اسطنبول |
Tivemos uma oferta para tocar em Istambul, mãe. | Open Subtitles | امي لقد حصلنا على عرض للعزف في اسطنبول |
Os satélites encontraram o vagão-cisterna da Becca Winstone em Istambul. | Open Subtitles | وجدت الأقمار الصناعية عربة نقل (بيكا وينستون) في اسطنبول |
Agora, estou em Istambul. | Open Subtitles | على أي حال ، أنا الآن في اسطنبول |
Chinelos sujos de terra são a última moda em Istambul. | Open Subtitles | ينتظرك في اسطنبول شبان قذرون ومخيفون |
É o Singhal, há um problema em Istambul. | Open Subtitles | انه سينغال. هنالك مشكلة في اسطنبول |
Aquilo a que chamamos hoje Lei Islâmica, em particular cultura islâmica. e há muitas culturas Islâmicas. A cultura da Arábia Saudita é muito diferente da de onde eu sou, em Istambul e na Turquia. | TED | مما ندعوه اليوم القانون الاسلامي .. او ما يمكن وصفه بالثقافة الاسلامية وهناك الكثير من الثقافات الاسلامية وتلك الموجودة في المملكة العربية السعودية .. مختلفة جداً عن تلك الموجودة في اسطنبول تركيا .. موطني |
Não há emoção suficiente em Istambul? | Open Subtitles | ألم تعد هناك إثارة كافية في "اسطنبول"؟ |
Lembras-te daquele táxi em Istambul? | Open Subtitles | أتتذكر سيارات الأجرة المزورة في( اسطنبول )؟ |
Mandem todos que temos em Istambul para Hagia Sophia imediatamente. | Open Subtitles | اجعل كل مَن لدينا في اسطنبول يتوجه نحو متحف (آيا صوفيا) فورًا |
Os nossos caminhos já se cruzaram em Istambul, naquele mercado perto do Bósforo. | Open Subtitles | لقد تقاطع طريقانا من قبل في (اسطنبول). في السوق عند (بوسفوروس). |
Devias estar em Istambul, fora de perigo, e a Franny devia estar contigo. | Open Subtitles | يُفترض أن تكوني في (اسطنبول) بعيدا عن الأذى، و(فراني) ينبغي أن تكون معكِ |
Um ex-espião israelita, Tamir Hofi, foi preso em Istambul ao tentar vender aquilo a que chamava Vírus "Stuxnet 2". | Open Subtitles | تامير هوفي)، قد اعتقل) في (اسطنبول) في محاولة لبيع كان مثل دودة الكمبيوتر (لفيروس (ستكسنت 2 |
Pensamos que ela usou um passaporte falso para embarcar num voo da Ataturk International em Istambul esta manhã. | Open Subtitles | نعتقد انها استخدمت جواز سفر مزور لصعود رحله لمطار (اتاتورك) الدولي في (اسطنبول) هذا الصباح |
A minha equipa regressava de uma conferência em Istambul, onde apresentámos a nossa pesquisa sobre microssatélites. | Open Subtitles | (عاد فريقي للتو من مُؤتمر في (اسطنبول حيثُ قُمنا بتقديم بحثتا في مجال الأقمار الإصطناعية شديدة الصغر |