Sabem, em tempos de inovação técnica, os desenhadores querem ser influenciados pelo que há no ar. | TED | كما تعلمون، في حقبة الابتكارات التقنية، يريد المصممون أن يتأثروا بما هو في الأجواء. |
Toda a nossa força naval foi enviada e temos alguns pássaros grandes no ar agora. | Open Subtitles | كل قواتنا البحرية تم نشرها بالإضافة إلى بعض المقاتلات في الأجواء |
Está bem... O romance paira no ar. Vais ter de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً، تلوح العواطف في الأجواء يجب أن تقول شيئاً |
Embora uma rosa com qualquer outro nome teria um aroma igualmente doce num dia com tanto amor no ar. | Open Subtitles | لكن الأزهار بأي إسم آخر كانت بنفس جمال ذلك الحب في الأجواء |
Lança uma alerta geral, armados e perigosos, e quero os helicópetros no ar. | Open Subtitles | أعلن على البث مسلح وخطير , وأريد مروحيات في الأجواء |
Lembra-te, sobe a direito assim que te apanhes no ar. | Open Subtitles | تذكر, من أنك ستتقدم للأمام مباشرةً عندما تكون في في الأجواء |
Sabe, detecto uma fragrância no ar. | Open Subtitles | تعلمين , أشم رائحة عطر في الأجواء |
No entanto, havia no ar rumores de guerra, e alguns pensavam que era uma estratégia do rei para adiar a controversa decisão sobre invadir a Grécia como forma de retaliação pela morte do seu pai quatro anos antes. | Open Subtitles | شائعات عن الحرب كانت تدور في الأجواء والبعض إعتقد أن هذه هي طريقة الملك لتأجيل الجدال والنقاش بخصوص قرار الزحف على اليونان إنتقاماً لمقتل والده |
Sim, o amor estava definitivamente no ar. | Open Subtitles | نعم الحب كان في الأجواء بكل تأكيد |
Vou acreditar quando estiverem no ar. | Open Subtitles | سأصدّق ذلك عندما يكونا في الأجواء. |
Há uma electricidade no ar. | Open Subtitles | ثمة توتر في الأجواء. |
A sorte está no ar. | Open Subtitles | الحظ مُنتشر في الأجواء. |
Mas havia algo pesado no ar. | Open Subtitles | لكن كان هناك ثقل في الأجواء |