"في الأراضي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em território
        
    • em solo
        
    • na Terra
        
    • dos territórios
        
    • nos Países
        
    É uma carta da RCMP a permitir que operemos em território Canadense. Open Subtitles إنها رسالة من الشرطة الكندية تسمح لنا بالعمل في الأراضي الكندية
    - Abandona o seu posto enquanto está em território índio? Open Subtitles تركت موقعك أثناء وجودكم في الأراضي الهندية؟
    Uma bomba nuclear foi detonada em solo americano. Open Subtitles لقد إنفجرت قنبلة نووية في الأراضي الأمريكية
    O Stanton é responsável pela colocação de uma arma nuclear em solo americano. Open Subtitles روجر ستانتون مسئول مباشر عن وضع قنبلة نووية في الأراضي الأمريكية
    Diga-lhe que Robert está na Terra Santa e que volta em breve. Open Subtitles قُل له أن والتر في الأراضي المقدسة يبلغك سلامه وسيعود قريباً
    Por isso, as mulheres e crianças dos territórios conquistados também teriam de ser mortos. Open Subtitles لذلك فإن النساء والأطفال في الأراضي المحتلة حديثا كانوا يُقتلون أيضاً
    O livro provém de Cambraia, Sire, nos Países Baixos Espanhóis, o que sugere que a conspiração para vos matar também teve origem lá. Open Subtitles الكتاب قادم من "كامبري" يا سيدي في الأراضي الإسبانية والهولندية وهذا يقترح أن المؤامرة لقتلك يرجع أصلها من هناك أيضاً
    Quanto menos um homem levar em território índio, melhor. Open Subtitles في الأراضي الهندية من الأفضل للمرء أن يرتحل خفيفا
    Asimov é em território neutro, nos Outlands. Open Subtitles أسيموف في المنطقة المحايدة، في الأراضي الخارجية.
    Ele passa a maior parte do tempo em território índio, ultimamente. Open Subtitles يقضي معظم وقته هذه الأيام في الأراضي الهندية.
    A longa estadia em território desconhecido levou ao limite a componente mecânica da nave. Open Subtitles أقامتنا الموسّعة في الأراضي المجهولة مددت القدرات الميكانيكية للمركبة لكن لسوء الحظ،
    Quando subirem a segunda escadaria, já estarão em território suíço. Open Subtitles . وفي الوقت الذي تصعدون به السُلّم الثاني ستكونون في الأراضي السويسرية
    - Vocês estão em território ocupado. Open Subtitles الجحيم، انتم يا شباب في الأراضي المحتلة
    Algo me diz que não vêem com bons olhos norte-coreanos que fazem pesquisa ilegal em solo americano. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنهم لا ينظرون بعطف للكوريين الشمالين الذين قاموا بأبحاث غير شرعية في الأراضي الأمريكية
    Agora estamos no meio de uma eleição e o povo Americano está a ser alvo em solo Americano. Open Subtitles والاَن نحن في معمعة الانتخابات والشعب الأمريكي مُستهدف في الأراضي الأمريكية
    Está a dizer que estas armas estão em solo Norte-Americano? Open Subtitles أتقول بأن هذه الأسلحة في الأراضي الأمريكية؟
    Não, eu estive em solo francês há menos de um ano, a negociar pelo meu filho. Open Subtitles لا، لقد كنتُ في الأراضي الفرنسية منذ أقل من سنة لكي أتفاوض على ابني.
    Ele é um cavaleiro templário na Terra Santa. Open Subtitles أنه فارس وحامي الكنيسة وهو في الأراضي المقدسة
    Pela falta de comunicação ou pelo buraco na Terra? Open Subtitles عن عدم التواصل أو الحفرة الكبيرة في الأراضي الصحراوية؟
    "No ano que vem, na Terra Santa." Open Subtitles العام المقبل في الأراضي المقدسة
    Luke é o melhor piloto dos territórios exteriores. Open Subtitles سيدي، (لوّك) أفضل طيار في الأراضي الخارجية
    A Casa de Habsburgo tem tentado manter-se indiferente à vossa guerra nos Países Baixos Espanhóis, mas o nosso silêncio impacienta os espanhóis. Open Subtitles ظلّ آل (هابسبرغ) غير مهتمين بحربك في الأراضي الهولندية الإسبانية, ولكن.. نفذ صبر الإسبانيون بسبب صمتنا ويتمنون تدخلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more