se conseguíssemos concordar nisto. Ou seja, coisas como estas, mas também coisas como ter alguém que quisesse ir a lugares exóticos e distantes, como Petra, na Jordânia. | TED | أشياء من هذا القبيل، و أريد كذلك شخصا يود الذهاب إلى الأماكن النائية، الأماكن العجيبة مثل البتراء، في الأردن. |
Chegando ao nosso grupo aqui em cima, há sapatos similares na Jordânia e nos EUA. | TED | أما بالنسبة إلى مجموعتنا هنا، نفس الأحذية، في الأردن وفي الولايات المتحدة |
Aparentemente, vendi segredos no Líbano, tecnologia para violar códigos na Jordânia. | Open Subtitles | على ما يبدو أني بعت أسرارا في لبنان تقنية كسر الرموز في الأردن |
Em Mada'in Saleh na Arábia Saudita e Petra na Jordânia, encontram-se as impressionantes ruínas do Império Nabataean. | Open Subtitles | و في مدائن صالح في السعودية و في البتراء في الأردن نرى الأطلال الخلابة لحضارة الأنباط |
Temos a localização dos seus homens na Jordânia. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن |
Viveu um inferno na Jordânia, e nunca desiste. | Open Subtitles | لقد عانى الأمرين في الأردن و هو لم يستسلم قط |
- Tu e o Riggs. Um caso tórrido na Jordânia. | Open Subtitles | أنتِ وريغز كنتم على علاقة متقدة في الأردن |
Andaste na universidade no Egipto, vendeste sistemas bancários islâmicos na Jordânia... | Open Subtitles | الكلية في مصر أنظمة البنوك الاسلامية في الأردن |
Fizemos agora uma investigação com o Banco Mundial e 87% dos sírios na Jordânia e 93% dos sírios no Líbano vivem abaixo do limiar de pobreza nacional. | TED | في بحث مع البنك الدولي، 87 % من السوريين في الأردن 93 % من السوريين في لبنان يعيشون تحت خط الفقر. |
Nasci na Jordânia 11 anos depois. | TED | ولدت في الأردن بعدها ب 11 سنة. |
Quando chefiei a equipa que os interceptou, na Jordânia, peguei nas amostras e dei-as para vocês da WINPACK. | Open Subtitles | عندما تركتُ الفريق السري الذي أعترضها "في "الأردن "يشترى عينه ويرسلها إليكم في "وينباك |
Não sei se estás presa, ou a trair-me na Jordânia, Beirute. | Open Subtitles | لا أعلم إذا تم حبسُكِ أو ردمُكِ في حفرةٍ "في مكانٍ ما في"الأردن" أو "بيروت |
Então, Jesus veio da Galileia para John na Jordânia para ser baptizado por ele. | Open Subtitles | ثم جاء المسيح من " الجليل " إلى " يوحنا " في الأردن ليتطهر منه |
Sabes que ele tem ajudado o Al-Zuhari financeiramente, sabes dos crimes que o Al-Zuhari cometeu na Jordânia. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه يقدم مساعدات مالية إلى ال-زهري، وأنت تعرفين عن الفظائع التي فعلوها في الأردن العام الماضي. |
Ela disse que as perdeu na Jordânia. | Open Subtitles | أخبرتني بأن الفحوصات قد فُقدت في الأردن |
A April Kepner e eu conhecemo-nos na Jordânia. | Open Subtitles | تقابلنا أنا وابريل كيبنر في الأردن |
- Ouvi dizer que as minhas armas estão detidas na Jordânia. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت للتو أن أسلحتي تم ضبطها في (الأردن). |
Nunca, nunca nevou na Jordânia. | Open Subtitles | وقد أبدا، أثلج من أي وقت مضى في الأردن. |
Isso foi há três anos, na Jordânia. | Open Subtitles | هذا حدث فقط قبل ثلاث سنين [في [الأردن |
Hamza disse que o Al Rawi reuniu-se com oficiais americanos na Jordânia. | Open Subtitles | يقول (حمزة) أنّ (الراوي) التقى بموظفي الولايات المتحدة في "الأردن" |