Grande do tipo termos tido 4 buscas técnicas nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كبير، كأنما واجهتنا احتلالات تقنية من أوجّها وتنازلياً في الأسبوعين المنصرمين |
Mostrem melhoras significativas nas próximas duas semanas ou já foram. | Open Subtitles | أظهرا تحسناً ملحوظاً في الأسبوعين المقبلين أو يتمّ طردكما |
Estive fora do projeto nas últimas duas semanas, mas tenho a certeza de que me lembro do procedimento. | Open Subtitles | تفاعلوا بشكل أفضل. لقد كنت بعيدا عن المشروع في الأسبوعين الأخيرين، ولكنني متأكد أنني أتذكر الطريقة. |
Tive que aguentar as tuas prostitutas nas últimas semanas! | Open Subtitles | كان عليّ أن أتحمل عاهراتك في الأسبوعين الماضيين |
Julgas que consigo decorar isto nas próximas duas semanas? | Open Subtitles | متى يفترض أن أدرس هذا في الأسبوعين المقبلين؟ |
Nas duas próximas semanas, se o resto do meu pessoal aparecer, recomeçaremos do zero. | Open Subtitles | ما سنفعله في الأسبوعين القادمين وأغلب الموظفين يعلمون بذلك هو العودة إلى الأساسيات |
As próximas duas semanas serão uma nova experiência para vocês. | Open Subtitles | في الأسبوعين القادمين ستخوضون تجربة جديدة |
Todas as chamadas da casa e do telemóvel dela, nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
Vou realizar um congresso para discutir a inclusão da caveira e os ossos cruzados nas próximas duas semanas. | Open Subtitles | أنا سأحمل جلسة كونجرس لمناقشة إدراج الجمجمة والعظمتان في الأسبوعين القادمين. |
Não houve nenhuma participação do desaparecimento de um homem caucasiano entre os 20 e os 30 anos nas duas últimas semanas. | Open Subtitles | لا ملف مفقودين خرج لذكر قوقازي ما بين الـ 20 و 30 في الأسبوعين الماضيين |
Não, a única coisa que me lembro das duas últimas semanas é o que esteve em exibição porque já vi aquilo 8000 vezes. | Open Subtitles | لا , كل ما أتذكره في الأسبوعين الماضيين كان اللعب لأنني رأيته 8000 مرة |
Nas 2 semanas passadas, tem andado a perguntar-me sobre explosivos. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات. |
A Viola disse-te alguma coisa nestas últimas semanas? | Open Subtitles | هل قال فيولا شيئاً لك في الأسبوعين الماضيان ؟ |
É o nosso terceiro suicídio nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | إنها الأنتحار الثالث في الأسبوعين الماضيين |
Está tudo bem? É que há duas semanas que não pareces tu. | Open Subtitles | لأنكِ لم تبدين على طبيعتكِ في الأسبوعين الماضيين |
Nas duas últimas semanas, este é o segundo corpo deixado no parque. | Open Subtitles | هذه هي الجثة الثانية, التي وجدت ملقاة في المتنزه في الأسبوعين الفارطين |
A Sra. Turner não usou nem o telemóvel nem o cartão de crédito nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين |
Tens passado por muitas merdas nas últimas semanas. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير من المشاكل في الأسبوعين الماضيين |
É que, recentemente, num período de duas semanas, a minha carreira, raios, a minha vida toda, foi severamente posta à prova. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين تعرضت حياتي الشخصية والمهنية للإختبار |
É engraçado, tive tantas conversas consigo na minha cabeça, nestas duas últimas semanas. | Open Subtitles | .أتعلم، أمرٌ غريب حصلت محادثات كثيرة بيني وبينك في مخيّلتي في الأسبوعين الماضيين |