"في الأستوديو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no estúdio
        
    • ao estúdio
        
    • em estúdio
        
    • com o estúdio
        
    • no meu estúdio
        
    • do estúdio
        
    • num estúdio
        
    Sabemos que os ajudou a fazer as cópias no estúdio. Open Subtitles نحن نعرف, أنه ساعد على نسخ المنشورات في الأستوديو
    Pensei em vir cá, para ter mais algum tempo no estúdio. Open Subtitles لقد ظننت أن بإمكاني القدوم وكسب وقت أضافي في الأستوديو
    Ok, a criada pode entrar e limpar." Ela está no estúdio. Ele tem-na no estúdio. TED هي الآن في الأستوديو. فقد أتى بها إلى الأستوديو والآن هم سوية
    A nossa hora da morte é estimada às 23h e não temos nada que a ligue ao estúdio. Open Subtitles في وقت الوفاة المقدّر في الـ 11، كانت في الخارج، -ليس لدينا أيّ شيء يربط وجودها في الأستوديو
    Tudo o que filmarmos em estúdio tem de bater certo com a paisagem, se não soubermos exactamente onde tudo fica em relação à câmara, não há forma de colocarmos as plantas no sítio certo em estúdio. Open Subtitles نعم ، مهما كنّا نصوّر في الأستوديو سيكون مطابقاً تماماً لهذا المنظر الطبيعي ما لم نكن نعلم تماما مكان كلّ شيء
    Não respondes às minhas chamadas, desde a reunião com o estúdio. Open Subtitles فأنتِ لا تجيبين على اتصالاتي منذ اللقاء في الأستوديو.
    Amanhã, pequeno-almoço no estúdio, e faremos as pazes. Open Subtitles غداًَ، فطور في الأستوديو لإبداء اعتذارنا
    Tenho um tanque de água do tamanho do Staples Center no estúdio 5. Open Subtitles لديّ خزان من الماء بحجم ملعب كرة سلة في الأستوديو
    Estamos a receber imagens extraordinárias em directo aqui no estúdio. Open Subtitles تأتينا الآن صور حيّة مباشرةً لا تُصدّق هنا في الأستوديو
    Não pude acreditar no que aconteceu hoje no estúdio. Open Subtitles لم أصدق ما آلت إليه الأمور اليوم في الأستوديو
    Desculpem pessoal ficamos sem luzes no estúdio. Open Subtitles أعتذر، أيها القوم فقد انطفأت الأضواء في الأستوديو
    O que poderia acontecer no estúdio a uma hora dessas? Open Subtitles ماذا يمكن أن يحصل في الأستوديو في هذا الوقت المتأخر؟
    O que fazia no estúdio no dia do espectáculo? Open Subtitles إذن، ما الذي كنت تفعله في الأستوديو في يوم البرنامج؟
    Acabámos de encontrá-lo morto no estúdio dele. Open Subtitles وجدناه للتو مقتولاً في الأستوديو الخاص به
    Ela está no estúdio com ele durante muito tempo. TED هي معه في الأستوديو لوقت طويل
    Algo de muito estranho se está a passar no estúdio D. Open Subtitles هناك أمور غريبة تجري في الأستوديو د
    E depois faremos uma visita ao estúdio. Open Subtitles ومن ثم سنقومُ بجولة في الأستوديو
    Quando fomos ter com o Woodbine ao estúdio para questioná-lo, o Jeremy contou-te. Open Subtitles بطبيعة الحال، عندما ذهبنا لرؤية (وودباين) في الأستوديو ، و نسأله أسأله أخبرك (جيرمي)
    O Pruit quer a universitária e um dos acusados em estúdio. Open Subtitles (برويت) يريد الطالبة وأحد المتهمين في الأستوديو.
    Don me contratou para ajudar com o estúdio. Open Subtitles دون إستأجرَني لمساعدته في الأستوديو.
    Isto é o que se passa no meu estúdio todos os dias. TED هذا ما يحصل في الأستوديو كل يوم, أمشي, أتنقل, ثم أرجع
    Mas a tua amiga do estúdio empurrou-te pela minha garganta abaixo! Open Subtitles لكن صديقتك في الأستوديو أجبرتني غصباً على أخذك
    SS: As respostas foram gravadas de antemão num estúdio. TED س.س: تبين أن هذه الإجابات قد تمّ تسجيلها مسبقاً في الأستوديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more