"في الأسرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na família
        
    • da família
        
    • numa família
        
    • à família
        
    • de família
        
    Uma doença na família e, mais uma tarde, uma lesão minha tornaram claro que não podíamos contar com envelhecer. TED مرض في الأسرة وفي وقت لاحق إصابة لي والذي أوضح أن التقدم في السن لا يمكن افتراضه.
    Aparece a partir daqui, onde se podem arranjar boas condições de trabalho na família. TED إنه يتطلب أكثر من ذلك بكثير لتحصل على ظروف حياة متناغمة في الأسرة.
    - Não creio. Não mentia se tivesse um criminoso na família para conseguir este emprego? Open Subtitles ألن تكذب إذا كان لديك مجرم في الأسرة وانت فى سبيلك للحصول على وظيفة من هذا القبيل؟
    Por isso, começámos por fazer tomografias a todos os membros da família. TED لذا ما فعلناه هو أنني بدأت بعمل مسوحات مقطعية لأي شخص في الأسرة.
    Mark alinhará numa família poli-amorosa? Open Subtitles هل علامة حتى يحضر والانخراط في الأسرة polyamorous؟
    Bem-vindo à família. Open Subtitles مرحبا بك في الأسرة.
    Querida, não podemos ter um demónio na família. Open Subtitles العسل، يمكن أن يكون لدينا شيطان في الأسرة.
    Eu sei, mas uma morte na família é sempre boa desculpa para sair da escola. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن وفاة في الأسرة دائما هي ذريعة جيدة لترك المدرسة
    Acho que ele quer que todos na família desfrutem do carro. Open Subtitles أعتقد أنه يريد الجميع في الأسرة ليتمتع بها.
    A violência é particularmente difícil quando acontece na família e também tive essa experiência. Open Subtitles العنف صعب بالأخص حين يحدث في الأسرة ولقد خابرت هذا كذلك
    Até confiar na família que fez a arma especificamente desenhada para te matar? Open Subtitles حتى إن عنى ذلك الوثوق في الأسرة التي صنعت سلاحًا خصيصًا لقتلك؟
    Não me voltarão a usar na família. Open Subtitles انهم لن يستخدمونى في الأسرة بعد الآن
    Temos um Andrew na família. Um Melville... um Jacob... Open Subtitles لدينا أندرو في الأسرة ميلفيل أو يعقوب
    Paul é um nome favorito, na família Brady. Open Subtitles بول هو اسم كبير في الأسرة برادي.
    - Não posso evitar. Acontece na família. Open Subtitles لا تستطيع مساعدته يعمل في الأسرة
    A sua mãe resolveu o problema da melhor maneira que sabia, manteve-o na família, e criou a Candace como filha. Open Subtitles قررت والدتكِ أن تحل المشكلة بأفضل حل فكرت فيه... أن تبقي الطفلة في الأسرة
    O aluno favorito que se torna membro da família e depois desaparece quando você se cansa dele. Open Subtitles طالب الحيوانات الأليفة الذي أصبح فجأة عضوا في الأسرة ثم فجأة تختفي تماما ، عندما كنت أسئم منه
    Nós, os homens da família Backe sempre fomos propensos à emoção quando se trata de lidar com a loucura do mundo. Open Subtitles نحن الرجال في الأسرة "باكي" دائما عرضة للعاطفة عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع حماقة العالم
    Perguntam-se se terão culpa porque é muito fácil ficar calado quando há violência numa família. Open Subtitles يتساءل إن كان هو الملام لأنه من السهل جداً أن يلتزم الصمت... حين يكون هناك عنف في الأسرة
    Sejas bem-vindo à família. Open Subtitles أرحب بك في الأسرة
    Alergias sazonais... Tu sabes, é de família. Open Subtitles الحساسية الموسمية كما تعلم تجري في الأسرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more