"في الألم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com dores
        
    • na dor
        
    • de dor
        
    • da dor
        
    Nem posso imaginar como foi ficar ali com dores o tempo todo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما كان عليه بالنسبة له هناك في الألم كل هذا الوقت.
    Toda a gente que entra aqui está doente ou com dores. Open Subtitles الجميع أن يأتي في هنا مريضا أو في الألم.
    Não ajas como se não estivesses com dores. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك كنت ليس في الألم.
    Na altura, ele não o sabia mas, nas cinco décadas seguintes, ele tiraria partido destas identidades em conflito para criar uma nova forma de pensar na dor. TED ولم يكن يعلم في حينها، ولكن طوال الخمس عقود التالية كان عليه أن يستخدم هذه الهوية المزدوجة لصياغة طريقة جديدة كليًا للتفكير في الألم.
    Logo depois do 11 de Setembro, no ano passado, estava a pensar na dor e na forma de a dispersamos, a forma como a excisamos do nosso corpo. TED مباشرة بعد 11 سبتمبر, في العام الماضي, كنت أفكر في الألم وطريقة تبديدنا له, طريقة إزالتنا له من أجسامنا
    Não sei quem és... mas prepara-te para uma lição de dor. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت لكن كن مستعداً لدرس في الألم
    Gosto da acção e da dor. Open Subtitles أحب الإثارة في الألم
    E depois de muitos anos com dores. Open Subtitles وبعد الكثير من السنوات في الألم.
    Para si, talvez. Não para alguém com dores. Open Subtitles لك ربما لم يكن أي شخص في الألم .
    - Ele está com dores. Open Subtitles - انه في الألم. -
    Ela está com dores. Open Subtitles انها في الألم.
    É na dor que descobrimos o sentido da vida, e no estado de graça que perdemos à nascença. Open Subtitles لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط ونفقد قيمة النعم الإلهية عندما نولد
    Pensa na dor mais intensa que alguma vez sentiste, e imagina senti-la durante horas. Open Subtitles فكر في الألم أشد من أي وقت مضى كنت قد شعرت وتخيل الاحساس بهذا لساعات
    O meu coração está mergulhado na dor... Open Subtitles قلبي غارق في الألم
    Não penses na dor, Jim. Open Subtitles لا تفكر في الألم يا جيم
    - Sente-se. Então, estive a pensar na dor crónica. Open Subtitles ,كنت أفكر في الألم المزمن
    Acredito na dor! Open Subtitles واعتقد في الألم!
    Quando o animal deixa o cercado, um forte puxão no sedém é suficiente para fazê-lo contorcer-se de dor. Open Subtitles حالما يترك الحيوان الحجز، فإن نفضة مشددة على الحزام تكفي لبدء مطارحته في الألم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more