Estive a pensar nisto. Acho que não devíamos seguir com isto. | Open Subtitles | كنت أفكر في الأمر لا أظن أنه علينا فعل هذا |
Agora, pensando melhor, nem sei se ele é médico. não! | Open Subtitles | الآن إذ فكرت في الأمر لا أعتقد أنه طبيباً |
Mas quando eu penso nisso, acho que não é essa a questão que devíamos debater. | TED | لكن عندما أفكر في الأمر; لا يتوجب علينا أن نضيع وقتنا في هذا السؤال |
não me tentes enganar. | Open Subtitles | لقد فوجئت هذا كل ما في الأمر لا تستخفي بي |
não pensas, não hesitas, apenas disparas, entendeste? | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر لا تتردد فقط أطلق النار، أتفهم؟ |
Aí é que está! não vive lá ninguém. Está desabitado. | Open Subtitles | هذا أجمل ما في الأمر, لا أحد يعيش هناك إنها شاغرة, بإمكانك أن تمشي فيها |
É, foi só isso. não estou doente, não se preocupe. | Open Subtitles | أجل هذا ما في الأمر لا يوجد عيب في لا تقلق بشأني |
- não, não é isso, é só que... não vos compreendo. | Open Subtitles | .. لا ، ليس كما تظن .. كل ما في الأمر لا اريدكم مع بعضكم |
Pensando melhor, tenta não te mexer completamente. | Open Subtitles | إذا أمعنا التفكير في الأمر لا تحاول التحرك على الاطلاق |
Tens razão. Temos de investigar. não podemos começar a neutralizar isto sem antes o compreendermos. | Open Subtitles | أنتِ محقة يجب أن نحقق في الأمر لا يمكننا إيقاف هذا بدون أن نفهم أولاً |
Bem, é apenas isto. Na verdade, não falta nada. | Open Subtitles | حسنُ، هذا كل ما في الأمر لا شيء مفقود، حقا |
Quando o fizermos, não pares, "porque estou PpG.' "PpG"? | Open Subtitles | عندما نكون في الأمر لا تتوقّف لأنّني "س.ال.ق" |
não sei se ela alguma vez me vai perdoar, mas, meteres-te nisso, não ajuda. | Open Subtitles | لا أعرف لو ستفعل أم لا، ولكن أن تحشر نفسك في الأمر لا يساعد |
Disse que ia abanar as árvores, não queimar a floresta. | Open Subtitles | قلت إنك ستبحث في الأمر لا أن تخرّبه -أصغِ |
Alguma coisa aqui não está me cheirando bem. | Open Subtitles | هناك شئ في الأمر لا يبدو صحيحا |
Existe algum progresso que eu não saiba? | Open Subtitles | هل هناك من تطور في الأمر لا أعرفه؟ |
Deixa-me pensar sobre isso. Na verdade não gosto de mexicanos. | Open Subtitles | دعني أفكّر في الأمر لا أحبّ المكسيكيّين |
A melhor parte é que não há rede de telemóvel. | Open Subtitles | أفضل ما في الأمر لا يوجد إرسال للهاتف |
É isso, não consigo perceber. | Open Subtitles | هذا ما في الأمر. لا يمكنني إكتشاف ذلك. |
O que se passa é que vocês não podem ir comigo. | Open Subtitles | ما في الأمر لا يمكنكم المجيء معي |