"في الأنظمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em sistemas
        
    • nos sistemas
        
    Por isso, estas tendências e urgências calculadas em sistemas tecnológicos dão-nos uma ideia de para onde as coisas estão a evoluir. TED لذا فإن هذه الميول والاتجاهات المضمنة في الأنظمة التكنولوجية يمكننا أن تعطينا فكرة عامة إلى أين نتجه بشكل عام.
    em sistemas de ensino burocráticos, os professores são deixados sozinhos nas salas de aula com uma série de prescrições sobre o que devem ensinar. TED في الأنظمة المدرسية البيروقراطية، غالبا ما يُتْرَكُ المدرسين بمفردهم بالأقسام مع الكثير من التوجيهات حولما يجب تدريسه.
    Como é que fazemos ciência em sistemas complexos como as florestas? TED وكيف نقوم بممارسة العِلم في الأنظمة المعقدة مثل الغابات؟
    Não havia fluidez no meu andar, e havia uma constrição na minha área de percepção, que me fazia focar apenas nos sistemas internos. TED ومفتعلة جداً. لا يوجد انسيابية في حركتي ويوجد هذا الانقباض في منطقة إدراكاتي الحسية ولذلك فأنا أركز فقط في الأنظمة الداخلية
    Porque há algumas vantagens nos sistemas inorgânicos, como semicondutores de maior velocidade, etc. TED لأن هناك بعض الإيجابيات في الأنظمة غير العضوية، مثل أشباه الموصلات الأكثر سرعة، وهلم جرا.
    em sistemas biológicos é importante não ter uma grande quantidade de materiais extra para a sua criação. TED في الأنظمة البيولوجية من المهم ألا يكون هناك الكثير من المواد الزائدة المطلوبة لبنائها.
    Tenta determinar padrões subjacentes em sistemas caóticos: Open Subtitles إنها تحاول أن تقرّر الأنماط التحتيّة في الأنظمة الفوضويّة:
    A olho nu normalmente não conseguimos ver os membros menos luminosos em sistemas com duas ou mais estrelas. Open Subtitles بالعين المجردة لا نستطيع في العادة رؤية الأعضاء الأخفت في الأنظمة النجمية الثنائية أو المتعددة
    Ao pensarmos em sistemas de governo, é comum acharmos que são arcaicos, aparelhados à sua maneira, e talvez, os líderes imponham burocracia a mais o que impede a mudança das coisas. TED عندما نفكر في الأنظمة الحكومية، نميل للاعتقاد بأن تلك الأنظمة القديمة، محددة بأساليبها وربما، أن القيادة بيروقراطية جدًّا لكي تكون قادرة على تغيير الأشياء.
    Aparece frequentemente em sistemas sociais livres em que as pessoas podem contribuir tanto ou tão pouco como desejarem, e isto é o que se obtém frequentemente. TED ويظهر عادةً في الأنظمة الإجتماعية غير المقيدة حيث مسموح للناس بالمشاركة بالكثير أو القليل كما يشاؤن، في العادة هذا ما تحصلون عليه.صحيح؟
    É uma força potente em sistemas de fluidos, e, só para adiantar mais um pouco, vou mostrar o estomatópode a aproximar-se do caracol. TED هذه قوى مؤثرة للغاية في الأنظمة المائية و لنأخذ هذا خطوة أخرى للأمام ساريكم الآن قريدس فرس النبي و هو يقترب من الحلزون.
    Não tenho um grau em sistemas complexos. Open Subtitles ليس لدي درجة في الأنظمة المعقدة.
    Os diagnósticos do Henry detectaram um protocolo integrado nos sistemas primários e de reserva. Open Subtitles تشخيص هنري وجد بروتوكول مدمج في الأنظمة الابتدائية والاحتياطية
    Vimos esses princípios não só nos sistemas resistentes biologicamente, mas também os encontrámos como sendo muito característicos de sistemas sociais duradouros, como no Império Romano e na Igreja Católica, acreditem ou não. TED في الواقع، رأينا هذه المبادئ ليس فقط في الأنظمة الدائمة البيولوجية، وجدنا أيضا أنها تكون مميِّزة جدا للنظم الاجتماعية طويلة الأجل، مثل الإمبراطورية الرومانية والكنيسة الكاثوليكية، صدقوا أو لا تصدقوا هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more