nos próximos dias quero que toda a gente vá ter com um amigo e lhe diga: "Quero que me descrevas uma paixão tua." | TED | أريد من الجميع أن يذهبوا إلى أحد أصدقائهم في الأيام القليلة المقبلة ويقولوا لهم: "أريدك أن تصف لي شغفٌ خاصٌ بك". |
Pode acontecer alguma coisa nos próximos dias. | Open Subtitles | شيء ما قدي يحدث في الأيام القليلة المقبلة. |
nos próximos dias, verá pontos negros. | Open Subtitles | سوفَ ترى بقع سوداء في الأيام القليلة المقبلة |
Pensei em irmos para lá, dado estares de serviço nos próximos dias. | Open Subtitles | فكّرتُ في أن نذهب إلى هناك ما دمتَ ستعمل في الأيام القليلة المقبلة |
E vão ouvir muitas coisas sobre ele nos próximos dias. | Open Subtitles | وأنك ستسمعين الكثير من الأشياء حوله في الأيام القليلة المقبلة |
É melhor não mencionar o nome daquela mulher nos próximos dias. | Open Subtitles | من المستحسن ألا تذكر اسم تلك المرأة في الأيام القليلة المقبلة. |
Esperamos o anúncio do novo gabinete nos próximos dias. | Open Subtitles | ننتظر الإعلان عن التشكيلة الوزارية الجديدة في الأيام القليلة المقبلة. |
Vão mandar artigos de impugnação para a Câmara nos próximos dias, segundo me dizem. | Open Subtitles | قيل لي إنهم سيرسلون لائحة اتهامات إلى مجلس النواب في الأيام القليلة المقبلة |
Digo-lhe nos próximos dias. | Open Subtitles | سأعلمك في الأيام القليلة المقبلة |
(Risos) Vou ver-vos várias vezes nos próximos dias. | TED | (ضحك) سوف أراكم في بعض المرات في الأيام القليلة المقبلة. |