Coronel, está alguém nos arbustos e não quer sair. | Open Subtitles | كولونيل هناك شخص في الادغال ويرفض الخروج |
Eu regressava à minha aldeia e ouvi algo nos arbustos e virei-me e vinha uma gazela na minha direção. | Open Subtitles | لذا, كنت عائداً إلى قريتي وسمعت شيئاً في الادغال واستدرت وكان غزال واقف |
Estou a tentar extrapolar a taxa de absorção do sangue da vítima nos arbustos das hortênsias. | Open Subtitles | أنا تحاول استقراء معدل امتصاص من دم الضحية في الادغال الكوبية. |
Ninguém consegue andar na selva sem deixar sinais... pedaços de relva amassados, galhos partidos... especialmente com 2 prisioneiros. | Open Subtitles | لا يوجد احد بامكانه ان يمشي في الادغال من دون ان يترك اثر يلوي الاعشاب ،يكسر الغصون وخصوصا عندما يكون هناك اسير يجره |
Ele é como qualquer outra criança, só que a vida na selva já o obrigou a cuidar de si. | Open Subtitles | إنَّه كأيّ طفلٍ آخر. الحياة في الادغال قد أجبرته مُسبقا ًعلى صون نفسه. |
Além disso, há esse expatriado americano que tinha uma fazenda na selva há trinta anos. | Open Subtitles | وهنالك ايضاً هذا المهاجر الامريكي لديه مزرعة في الادغال لثلاثين سنة |
Nós estamos a morar no meio do mato, o mundo virou uma loucura completa. | Open Subtitles | نحن الثمانية نعيش في الادغال و العالم كله مقلوب تمام |
Alguns "Casacas Azuis" escondidos como covardes nos arbustos. | Open Subtitles | بعض بلوجاكيتز يختبئ الجبناء مثل في الادغال. |
Achamos estas chaves nos arbustos. | Open Subtitles | وجدنا هذه المفاتيح في الادغال. |
A última dupla aterrou algures na selva. | Open Subtitles | و في النهاية سقوط على فوهة بركان في مكان ما في الادغال |
Um leão na selva. | Open Subtitles | كالأسـد في الادغال |
A Fi-fi, no meio do mato? | Open Subtitles | "فيفي" ، في الادغال ؟ |