"في الاستديو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no estúdio
        
    • em estúdio
        
    Estamos a sentir o efeito dessa onda de calor aqui no estúdio aberração. Open Subtitles نحن حتى نشعر بنتائج هذه الموجه هنا في الاستديو
    Estive no estúdio... Não consigo arranjar uma canção para o single. Open Subtitles كنت اعمل في الاستديو , ولم استطع ايجاد اغنيه اخيره للالبوم
    Martinez tem um monte de papel no estúdio, que diz... aonde Lila estará todos os dias. Open Subtitles مارتينيز لديه مجموعة من الاوراق في الاستديو خاصته والتي تدله على اماكن وجود ليلى
    A última vez que fizemos uma festa no estúdio, tivemos de fechar por duas semanas enquanto o substituíamos. Open Subtitles آخر مرة أقيمت حفلة ما بعد الحلقة في الاستديو اضطررنا للتوقف لأسبوعين لأنه كان علينا استبدال الاستوديو
    Hoje, a nossa convidada em estúdio é a Natalie Kimpton. Open Subtitles ضيفتنا في الاستديو اليوم هي ناتلي كمبتون
    Estou preso no telhado, há uma cobra no estúdio. Open Subtitles لقد صددتِني وأنا عالق على السطح ولدي أفعى سامة طليقة في الاستديو
    Parece-me bem, mas ainda estou no estúdio com a Danielle. Open Subtitles يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل
    Mas depois outra rapariga apareceu no estúdio e ela modelou para ele e eles têm estado juntos o dia todo. Open Subtitles لكن بعد ذلك , فتاة اخرى ظهرت في الاستديو وعرضت له , و وخرجا للتنزه طوال اليوم
    Deixou o seu microfone no estúdio. Open Subtitles لقد تركت المايكروفون شغالاً في الاستديو.
    Sabem, vivia no estúdio, a escrever, a misturar, a tocar música horas sem fim. Open Subtitles تعلمين انه عاش في الاستديو يكتب ويلحن ويمزج آلاف الساعات من الموسيقي
    Já devia estar no estúdio há meia hora! Open Subtitles 30. كان من المفترض ان تكون في الاستديو منذ نصف ساعه
    O envelope que deste ao teu pai no estúdio. O que é que tinha? Open Subtitles المغلف الذي أعطيته لأبيك في الاستديو ماذا كان فيه؟
    Sabes, enquanto estamos aqui argumentando e eles estão sentados no estúdio queimando a hora... Eu disse, sim. Open Subtitles اننا هنا نتجادل و هم هناك يضيعون الوقت في الاستديو لقد قلت نعم
    Esses gajos, descobriram mesmo, o que está a acontecer, aqui no estúdio. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص أيضاً اكتشفوا ماذا يحدث هنا في الاستديو
    Antes de vender a minha primeira canção, passava o dia no estúdio, servia às mesas e no bar a noite toda. Open Subtitles أنت إخبرني قبل أن تباع أول أغنية لي كنت في الاستديو طوال اليوم
    Hoje está um frio extraordinário no estúdio. Open Subtitles الجو بارد على غير العادة في الاستديو
    Sim. Hoje é o primeiro dia no estúdio. Open Subtitles أجل, اليوم هو يومنا الأول في الاستديو
    Só tenho de entrar no estúdio do Bichri mais uma vez. Open Subtitles أظن علينا قضاء وقت أطول في الاستديو
    E estão a trabalhar comigo no estúdio neste momento. Open Subtitles و هم يعملون معي في الاستديو الآن
    Daqui a 10 minutos depois da hora certa como prometido um convidado muito especial em estúdio e nem sempre se pode dizer isto, então bem-vindo, Sr. Presidente. Open Subtitles يأتيكم بعد عشر دقائق من اكتمال الساعة وكما وعدت مع ضيف مميز جداً في الاستديو ولا يتوجب عليك قول هذا كل يوم
    Gravei em estúdio com a Mary J. Blige também. Open Subtitles وشاركت في الغناء في الاستديو مع (ماري جي بلايدج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more