Mas muitas vezes é também devido à pressão ou ao desejo de continuar apesar de haver qualquer coisa de errado. | TED | لكنه أيضًا في كثير من الأحيان بسبب الضغط أو الرغبة في الاستمرار بالرغم من حقيقة أن هناك شيئاً ما خاطئاً. |
Mas se não quiseres continuar com isto... | Open Subtitles | ولكن فقط اذا كنتي بالفعل راغبة في الاستمرار بهذا |
Duvido que me seja permitido viver por mais tempo... e ainda quero muito continuar vivendo. | Open Subtitles | أشك أنه سيسمح لي بالعيش أكثر من ذلك ورغم ذلك أرغب كثيرا في الاستمرار في الحياة |
A vida é uma luta, com pequenas e bonitas surpresas que te fazem querer continuar, apesar de todas as merdas, até à próxima pequena e bonita surpresa. | Open Subtitles | الحياة صراع، تتخللها مفاجآت جميلة صغيرة تجعلك ترغب في الاستمرار وسط كل هذا الهراء حتى تصل إلى المفاجأة الجميلة التالية. |
Estou a pedir que decidas se queres continuar. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار. |
Deixa-me fazer o que é preciso para ajudar-te a continuar. | Open Subtitles | رجاءً ، دعني أفعل ما عليّ لمساعدتك في الاستمرار بالقيام بذلك |
Gostaria de entrar em desenvolvimento e programação para Android, e gostaria de continuar o meu Clube de Apps, e encontrar outras maneiras dos alunos poderem partilhar conhecimento com outros. Obrigado. (Aplausos) | TED | وأرغب في الخوض في البرمجة الاندرويد وتطويرها كما ارغب في الاستمرار في نادي التطبيقات الخاص بي وإيجاد طرق أخرى للطلاب لمشاركة المعرفة مع الآخرين. شكراً لكم |
É evidente, visto teres decidido continuar a andar com ela! | Open Subtitles | و هذا واضح بخيارك في الاستمرار برؤيتها |
E quanto ao que disseste antes ...sobre querer continuar a conversar, obviamente, | Open Subtitles | عن الرغبة في الاستمرار في التحدث أنا من الواضح... |
Quer continuar a trabalhar? | Open Subtitles | هل ترغبين في الاستمرار في العمل |
Mas eu queria dizer-lhe apesar de já não estar a fazer trabalho na net para a escola, gostaria de continuar a ensinar o Nathan. | Open Subtitles | ولكني أردت أن أقول لك على الرغم من أنني الشبكات للمدرسة أي أكثر من ذلك، فما استقاموا لكم فاستقيموا حقا ترغب في الاستمرار في تدريس ناثان. |
Vai continuar com a fazenda, ou... | Open Subtitles | هل ترغب في الاستمرار في الزراعة أو |
Vamos, é melhor continuar. | Open Subtitles | هيا، دعونا تضمينه في الاستمرار. |
Mas se vocês querem continuar a ser escravos dos bancos e pagar o custo da vossa própria escravatura, então deixem que os banqueiros continuem a criar dinheiro e a controlar o crédito." | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ترغب في الاستمرار في العبودية للمصارف ودفع تكاليف بنفسك الرق , ثم اسمحوا المصرفيين لخلق تواصل السيطرة على المال والائتمان ". |
Acho que é o seu desejo de continuar a ter sexo com a Cuddy. | Open Subtitles | أعتقد أنّها رغبته في الاستمرار بممارسة الجنس مع (كادي) |
- Está bem. Ossos, tens a certeza de que queres continuar com isto? | Open Subtitles | اسمعي يا(بونز ) أأنت متأكده أنك ترغبين في الاستمرار في هذا؟ |
E estás a ser bem compensado por correres esse risco, Lloyd, mas se me estás a dizer que não queres continuar, arranjaremos outra pessoa. | Open Subtitles | ستعوض جيدا (لتحملك هذه المخاطرة (لويد لكن اذا أخبرتني بأنك لا ترغب في الاستمرار |
Vamos continuar. | Open Subtitles | السماح تضمينه في الاستمرار. |
Quero continuar a desenvolver as minhas competências com o nosso filho, Sam, um dos miúdos de funções mais avançadas. | Open Subtitles | \u200fأتواجد هنا لأنني أرغب في الاستمرار \u200fعلى تحسين مهاراتي \u200fمع ابننا "سام". \u200fالذي يعتبر واحداً \u200fمن الأطفال ذوي الأداء العالي. |