"في الانتقام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de vingança
        
    • por vingança
        
    • vingativa
        
    • em vingança
        
    • em retaliação
        
    A fantasia de vingança da Samantha, tal como todas, era ainda melhor ao vivo. Open Subtitles سامانثا وتضمينه في الانتقام الخيال، مثل لها كل الأوهام، وكان أفضل حتى يعيش.
    O teu desejo de vingança está a impedir-te de veres a razão. Open Subtitles لديك الرغبة في الانتقام الذي أخرك عن الحقيقة.
    Na verdade, estava tão cego pelo meu desejo de vingança que conseguiu atrair-me a uma armadilha. Open Subtitles بل إنّ رغبتي في الانتقام أعمتني إلى حدّ أن تمكّنتَ من استدراجي إلى كمين
    Oliver, disseste-me que tinhas posto de lado a tua sede por vingança. Open Subtitles (أوليفير)، أخبرتني أنك تركت الرغبة في الانتقام.
    A operação e ele são maiores do que o teu desejo por vingança. Open Subtitles العملية و (لاريك) أكبر من رغبتكِ في الانتقام
    Não mudastes nada, continuas vingativa. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري ولو قليلاً لاتزال لديكِ رغبة في الانتقام كما مضي
    Pensar em vingança seria natural. Open Subtitles مما يجعل من الطبيعي أن يفكر في الانتقام.
    Quero dizer, a única coisa em conseguía pensar em retaliação, Open Subtitles لم أعد أفكر إلا في الانتقام
    Estou um pouco preocupado com uma fantasia de vingança que alimenta os teus académicos. Open Subtitles إنني أخشى أن رغبتها في الانتقام هي التي تدفعها إلى التقدم في الدراسة
    Só te vai restar a amargura... e o desejo de vingança. Open Subtitles سوف يجعلونك فقط تشعر بالألم والرغبة في الانتقام
    Mas, Malebolgia manteve-o prisioneiro das Trevas durante 5 longos anos, enquanto as coisas na Terra mudaram de forma a aumentar o seu ódio, ...e o seu desejo de vingança. Open Subtitles لكن الماليبولجيا عزلتة فى الظلام طيلة خمس سنوات بينما تغيرت اشياء كثيرة على الارض من شأنها أن تغذي فقط غضبه والرغبة في الانتقام
    Na manhã seguinte, a Samantha percebeu que o desejo de vingança não era tão forte como o desejo que sentia pelo Dominic. Open Subtitles في صباح اليوم التالي، اتضح سامانثا أن رغبتها في الانتقام... ... لم يكن كما قوي كما رغبتها لدومينيك.
    Se acreditar que estou tão cego pelo desejo de vingança, que esqueci a Índia. Open Subtitles لو اعتقد أن رغبتي في الانتقام أعمتني
    Bem, vejo que estás no meio de um esquema de vingança. Open Subtitles حسناً ، أرى أنك غارق في الانتقام
    Tenho tentado resistir ao desejo de vingança. Open Subtitles تحاول مقاومة الرغبة في الانتقام
    Porque a pessoa vingativa que és agora, não é a mulher que me criou. Open Subtitles لأن هذا يعني، الرغبة في الانتقام من الشخص الذي أنت الآن، وهذا ليس المرأة التي أثارت لي.
    Pára de pensar em vingança. Open Subtitles توقفي عن التفكير في الانتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more