Mas eu disse-lhe que precisava estar em casa, com a minha família. | Open Subtitles | لكنّي أخبرته أنّي يتعيّن أن أكون في البيت من أجل أسرتي. |
Decidimos desfrutar de um jantar pacífico em casa e sem stresses festivos, sem que ninguém saiba. | Open Subtitles | قررنا أن نستمتع عشاء عطلتنا الهادئة الخالية من التوتر في البيت من دون أي أحد ليحكم علينا |
Os nossos jovens de cor pagam um preço enorme quando as escolas lhes mandam a mensagem que eles devem ser controlados, que têm que deixar em casa a sua identidade, para terem êxito nos estudos. | TED | يدفعُ شبابنا من غير ذوي البشرة البيضاء ثمنًا باهظًا عندما ترسلُ إليهم مدارسهم رسالة بأنه يجب عليهم السيطرة على أنفسهم، وأنه ينبغي عليهم ترك هوياتهم في البيت من أجل النجاح. |
Parece que deixei o meu em casa! | Open Subtitles | لقد نسيت بطاقتي في البيت من هذه؟ |
Não te importas de esperar em casa pelo explicador do Luke? | Open Subtitles | على أية حال , كنتُ أتمنى بأن لا تمانع بالأنتظار في البيت من أجل معلم (لوك) |
Não te importas de esperar em casa pelo explicador do Luke? | Open Subtitles | على أية حال , كنتُ أتمنى بأن لا تمانع بالأنتظار في البيت من أجل معلم (لوك) |
Nao costumavas cozinhar em casa, pois não? | Open Subtitles | -لم تقومي بالطهي في البيت من قبل؟ -لا . |