Fitch, no calendário Pan Traffic, que mês vem a seguir ao Hoob? | Open Subtitles | فيتش، أي شهرٍ يقع بعد شهر هووب في التقويم البانترافي ؟ |
De agora em diante, cada dia que eu for para as filmagens, marca no calendário por mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, كل يوم أذهب فيه إلى التصوير تعلمين عليه في التقويم |
Continua a marcar os dias no calendário enquanto eu planeio o nosso futuro. | Open Subtitles | فقط أستمر بالتعليم على الأيام في التقويم بينما أستمر بالتخطيط لمستقبلنا |
Tenho marcado os dias no calendário para ter a certeza. | Open Subtitles | كنت اُعلم الأيام في التقويم فقط من أجل أن أكون متأكده |
- Vi hoje no meu calendário. - Sim claro, o teu calendário. De 1984? | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في التقويم الخاص بي |
Este culto atinge o seu pico durante um momento fugaz no calendário solar, | Open Subtitles | وتصل هذه العبادة قمتها عند لحظة خاطفة في التقويم الشمسي |
Um casamento real é mais do que apenas o evento mais glamoroso no calendário social. | Open Subtitles | إن الزواج الملكي أكثر تألقاً من كل المناسبات في التقويم الإجتماعي |
Vou endurecer o chocolate, parti-lo com os dedos, e meter os pedaços no calendário. | Open Subtitles | سوف اجعل الشوكولا صلبة، و اخرجها من اصبعي، ثم اضع القطع في التقويم. |
Aos 15 minutos de 1 de janeiro no calendário Cósmico. | Open Subtitles | وتقع في الدقيقة 15 من الأول من يناير في التقويم الكوني |
Bom, marcar as datas no calendário é da tua responsabilidade. | Open Subtitles | تعليم المنـاسبـات في التقويم مسؤوليتك |
Cada ano no calendário Chinês, no mes 17... | Open Subtitles | في كل عام , في التقويم الصيني فيالشهرالسابع... |
Vamos colocar-te no calendário. | Open Subtitles | نعم، ونحن سوف يضع لك في التقويم. |
O governo da Costa Rica e o governo Britânico tinham avançado na Assembleia Geral das Nações Unidas, com 54 co-patrocinadores, com a ideia do primeiro dia de Cessar fogo e de Não-violência, com uma data fixa no calendário, o dia 21 de setembro, e foi unanimamente adoptado por todos os chefes de Estado do mundo. | TED | حيث قامت حكومة كوستا ريكا والحكومة البريطانية بوضع الفكرة قدما الى الجمعية العامة للامم المتحدة مع اربع وخمسون من الراعين فكرة أول يوم للا عنف ووقف اطلاق النار على الاطلاق وذلك بيوم محدد في التقويم وهو الحادي والعشرين من سبتمبر واعتمد بالإجماع من قبل رؤساء كل دول العالم. |
No 15° dia da sétima lua, no calendário chinês, acredita-se que as portas do inferno se abrem e os fantasmas das almas indesejadas vagueiam pela Terra. | Open Subtitles | [تشاو] ترى، في اليوم الخامس عشر القمر السابع... في التقويم الصيني... هو معتقد إنّ باب الجحيم مفتوحة... |
Estás no calendário. | Open Subtitles | ليلتكِ موجودة في التقويم |
Estava no calendário. Eu... | Open Subtitles | كان مسجلاً في التقويم |
Com certeza, vou pôr no meu calendário. | Open Subtitles | بالطبع سأضع ذلك في التقويم |