Ter estado no local errado, à hora errada, devia ser anulado pelo facto de ser inútil nisto. | Open Subtitles | في الواقع لقد كنت في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ أنا عديم الفائدة بهذا الشأن |
A razão por que há uma diferença de hora em Marte, neste momento, em relação à hora que temos aqui é porque o dia marciano é maior do que o dia da Terra. | TED | السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض. |
O Sr. estudante 90210 viu-se a ele próprio, no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | فتى جامعة (بفري هيلز) وجد نفسه في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ |
Um homem inocente, que se encontrou no lugar errado e na altura errada. | Open Subtitles | رجل بريء كان في المكان الخطأ في التوقيت الخاطيء |
Se nos envolvermos numa luta contra a rendição, tem de ser a luta certa, na altura certa, e com o caso certo. | Open Subtitles | إذا كنا سندخل في معركة بسبب الترحيل يجب أن تكون معركة صحيحة و في التوقيت المناسب |
Tive de arrumar o tipo do barco e fazê-lo dizer as coisas certas na altura certa. | Open Subtitles | ,هيي, كان علي الإمساك بالرجل الذي على القارب وإرغامه على قول الأشياء الصحيحة في التوقيت الصحيح |
Aqui foi quando a Lateesha decidiu fazer algo idiota, e o Frances estava no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | وقتها فكرت (لاتيشا) في أن ترتكب حماقة (و تصادف فقط وجود (فرانسيس في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ |
Ele meteu a mão onde não devia, e na altura errada. | Open Subtitles | كان على وشك أن يضع يده في الجيب الغير مناسب و في التوقيت الغير مناسب |
Parece que saíste na altura certa? | Open Subtitles | يبدو أنك خرجت في التوقيت المناسب ؟ |