Sinto-me em casa no quartel com os meus homens. | Open Subtitles | أنا أكثر في المنزل في الثكنات مع رجالي. |
- Quatorze dias preso no quartel. | Open Subtitles | -أربعة عشر يوما سيكون محصور في الثكنات -نعم ، جنرال |
Quero estar no quartel por volta das seis. | Open Subtitles | أريد أن أكون في الثكنات بحلول السادسة |
Não se falava muito de profetas Nas casernas de Magdala. | Open Subtitles | كان هناك حديث القليل من الأنبياء في الثكنات المجدلية. |
Não podemos ter doenças Nas casernas. | Open Subtitles | لا نسمح بتلقي أمراض في الثكنات |
Tenho de estar no quartel por volta das seis. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الثكنات عند السادسة |
Os prisioneiros estão confinados no quartel a menos que estejam num trabalho ou... | Open Subtitles | السجناء محبوسون في الثكنات ... إلا إن كانوا في مهمة عمل , أو |
Ele está no quartel. | Open Subtitles | إنّه في الثكنات |
Eu disse para ficares no quartel. | Open Subtitles | قلت لك بالبقاء في الثكنات. |
Sunny, andava à tua procura no quartel. | Open Subtitles | (صني)، كنت أبحث عنك في الثكنات. |
Ele revistava os corpos, aqui, Nas casernas. | Open Subtitles | وكان البحث في الهيئات، هنا، في الثكنات. |