Querida, se aparecermos no baile, diante dos amigos dela, o que acontecerá aos progressos que ela fez nestes três anos? | Open Subtitles | كما انه ياعزيزتي لو ظهرنا الآن في حفلتها وأمام جميع أصدقائها ماذا سيفعل ذلك بالتقدم الذي احرزته في الثلاث سنوات الماضية |
Passamos por muita coisa nestes três anos, mas ficar preso num musical? | Open Subtitles | أتعلم، مررنا بالكثير في الثلاث سنوات الماضية ولكن... التعلّق في فيلم موسيقي؟ |
Cresceu para se tornar na assassina mais solicitada do mercado de leste nos últimos três anos. | Open Subtitles | وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية |
Sabe, colaborei em duas leis nos últimos três anos. | Open Subtitles | أنت تعلم,إنني كفلت مشروع قانونين في الثلاث سنوات الماضية. |
Tudo bem, sabes, porque é que nada disso me incomoda, é porque não acredito em uma palavra que venha de fora da tua boca nos últimos três anos. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم لماذا لا شيء من هذا يضايقني لأنه لا يمكنني تصديق كلمة تخرج من فمك في الثلاث سنوات الماضية |
A única magia é a valorização desta casa, nos últimos três anos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد السحري هو كم ارتفعت قيمة هذا المنزل في الثلاث سنوات الماضية, (جاريد) |