Estou perto do beco, atrás do mercado, no lado sul do canal. | Open Subtitles | أنا بقرب الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |
Ele está no beco, atrás do mercado, no lado sul do canal. | Open Subtitles | إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |
Quando eu era criança no lado sul de Chicago, nós costumávamos jogar baseball quando saiamos da escola até ficar de noite, até deixares de ver a tua mão em frente à tua cara. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً في الجانب الجنوبي في شيكاغو إعتدنا على لعب البيسبول من بعد المدرسة الى مغيب الشمس |
Antes disso, era um jovem rapaz negro no lado sul de Chicago, Stanley Ross, jogando baseball. | Open Subtitles | قبل ذلك كنت فتى زنجياً صغيراً في الجانب الجنوبي لـ شيكاغو ستانلي روس لاعب البيسبول |
Um grupo de bandidos mesquinhos a causar caos no sul. | Open Subtitles | سببوا فوضى في الجانب الجنوبي |
Temos duas meninas saudáveis, e o nosso negócio foi nomeado o melhor pior bar de South Side. | Open Subtitles | لدينا فتاتان بصحة جيّدة وحانتنا سميت أفضل أسوأ حانة في الجانب الجنوبي |
Não há nada no lado sul. | Open Subtitles | قلها ان تستعجل ليس هناك شئ في الجانب الجنوبي |
Amarre este talismã na Árvore que está no lado sul do palácio. | Open Subtitles | اربط هذا الطلسم على الشجرة في الجانب الجنوبي من القصر. |
Há um rebocador no lado sul da ilha 428,1 00:39:37,020 -- 00:39:39,660 eles tem um Zodiac na praia para chegar até lá | Open Subtitles | هل لديكم أي إقتراحات؟ هنالك قاطرة نقل في الجانب الجنوبي من الجزيرة |
O suspeito estacionou no lado sul da rua. | Open Subtitles | المشتبه يقف بسيارته في الجانب الجنوبي من الطريق |
A mãe tem uma casa no lado sul, não deu nada, nem o histórico telefónico, mas vale investigar. | Open Subtitles | أمها حصلت على مكان في الجانب الجنوبي سجلها نظيف, وكذلك سجل هاتفها المحمول اعتقد ان هذا يستحق الذهاب لالقاء نظرة هناك |
Houve uma explosão secundária no lado sul do edifício. | Open Subtitles | لقد كان هُناك إنفجار ثانوي في الجانب الجنوبي من المبنى |
A maioria da nossa população de reclusas fugiu da prisão, através de uma brecha na vedação, no lado sul do pátio, e encontra-se a nadar no lago adjacente ao recinto, senhor... diretor. | Open Subtitles | أغلبية نزلائنا خرجن من السجن خلال خرق في السياج في الجانب الجنوبي من الميدان. |
Podes já não viver no lado sul, podes não te vestir como se fosses do Lado Sul, mas ambos sabemos a verdade. | Open Subtitles | قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة |
Há um acesso ao coletor principal no lado sul da zona da eletricidade. | Open Subtitles | هناك نقطة دخول للصرف الصحي الرئيسي في الجانب الجنوبي |
Ele tem seis propriedades no lado sul, tem andado a dançar com a cidade | Open Subtitles | لديه ستة عقارات في الجانب الجنوبي و قد كانت لديه مشاكل مع مفتشي مباني المدينة في السنوات الماضية. |
Para avançar, podemos ter que voltar atrás, ao pediatra que batia à porta da minha família no lado sul de Chicago, quando eu era miúda, que fazia visitas ao domicílio, que era um funcionário público. | TED | لنتقدم، ربما نحتاج لأن نعود لطبيب الأطفال الذي يطرق باب بيت عائلتي في الجانب الجنوبي من شيكاغو عندما كنت طفلة، و الذي قام بالاتصال بالمنزل، و الذي كان خادماً للعامة. |
Existe um serviço de autocarro à saída de Illinois Street, no lado sul da estação. | Open Subtitles | خدمات التنقل بالحافلات مصرفة ومتاحة في " ألينوي " ومخرج المحطة في الجانب الجنوبي |
Estava no lado sul da rua. | Open Subtitles | كانت في الجانب الجنوبي من الشارع. |
E, com certeza, não querias viver a tua reforma com meia pensão, num apartamento pequeno no sul de Chicago. | Open Subtitles | وأنت متأكد أنك لم ترد عيش تقاعدك بنصف معاش في شقة صغيرة مأجورة في الجانب الجنوبي من (شيكاغو) |
Encalho com essas duas fufas no sul de Chicago, acabo na merda de uma cadeira de rodas. | Open Subtitles | لديّ هاتان المتطفلتان في الجانب الجنوبي من (شيكاغو)، سأخرج من هنا في كرسي متحرّك |
Ao Melhor Pior Bar de South Side! | Open Subtitles | هذا نخب !"أفضل أسوأ حانة في الجانب الجنوبي" |