"في الجانب الشمالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no lado norte
        
    • do lado norte
        
    • North Side
        
    Há uma área de demolição no lado norte da rua. Open Subtitles يوجد موقع هدم في الجانب الشمالي من الشارع.
    Encontro-te no lado norte da auto-estrada. Open Subtitles حسناً، لقد رأيتك سأقابلك في الجانب الشمالي من الطريق
    Foster, Matthews e Jennings, há um castelo no lado norte da colina. Open Subtitles "فوستر", "ماثيو" و "جنينجز" هناك قلعة في الجانب الشمالي من التل
    Estou do lado norte da pista de emergência, no hangar 112. Open Subtitles حسناً، أنا في الجانب الشمالي من مهبط الطواريء عند الحظيرة 112
    Scuzi, attenzione signore e signori durante a curva, os passageiros do lado norte do comboio podem admirar os famosos Três Picos de Lavaredo. Open Subtitles أثناء انعطافنا، يُمكن للمسافرين الموجودين في الجانب الشمالي للقطار، رؤية منظر جبال "لافاريدو" الشهيرة.
    Ele já planeou abrir uma loja no North Side. Open Subtitles فإنه كان يخطط من الأصل بفتح دكان في الجانب الشمالي
    O carro deles é um utilitário híbrido e vivem no lado norte da cidade, num beco sem saída perto do parque. Open Subtitles أعماله تتعلق بالسيارات المحافظة على البيئة تعيش في الجانب الشمالي من المدينة قريبة جداً من الحديقة الفرعية
    Não sei se posso provar isso, mas acho que é mais frio no lado norte. Open Subtitles تعلمين, لست متأكدآ ولكن أعتقد أن الجو أبرد في الجانب الشمالي
    Conhece o que café no lado norte da praça Zion? Open Subtitles هل تعرف المقهى في الجانب الشمالي من الميدان الصهيوني ؟
    Scuzi, attenzione signore e signori Durante a curva, os passageiros no lado norte do comboio podem admirar os famosos Três Picos de Lavaredo. Open Subtitles أثناء انعطافنا، يُمكن للمسافرين الموجودين في الجانب الشمالي للقطار،
    O que estás a fazer? O Holden está no lado norte da rua, Open Subtitles ما الذي تقومين به ؟ هولدن في الجانب الشمالي من الشارع
    no lado norte da piscina. Open Subtitles في الجانب الشمالي من البركة. أعرف ذلك الصمام.
    Se uma rapariga negra desaparecesse no lado norte, Open Subtitles لو كانت هذه فتاة سوداء مفقودة في الجانب الشمالي
    Está lá do lado norte! Open Subtitles إنها هنالك في الجانب الشمالي
    Vou manter-me do lado norte. Open Subtitles سأبقى في الجانب الشمالي
    "A razão pela qual nunca se apanha o Bob em posse de narcóticos é que ele tem um acordo com o tipo que vive do lado norte da casa dele." Open Subtitles السبب لعدم قدرتك على القبض على بوب هيوز) بتهمة حيازة المخدرات) هو أنّ لديه اتفاق مع الجار الذي يسكن في الجانب الشمالي منه
    As casas Cabrini-Green perto de North Side, consideradas um símbolo de decadência urbana, desapareceram. Open Subtitles مشاريع (كابريني وجرين) في الجانب الشمالي... والتي اعتبرت ولوقت طويل رمزاً لتدهور المجتمع المتحضر.. لم تعد موجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more