A Nora Dominguez está no fundo do Sr. Tequila. | Open Subtitles | نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا |
É como procurar o prémio no fundo da caixa dos cereais. | Open Subtitles | مثل تبحث عن الجائزة في الجزء السفلي من مربع الحبوب. |
Cristo, pensei que ele já estava no fundo do rio. | Open Subtitles | المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر. |
Sir Francis viel jtti um qui pista mapa na parte inferior da bola. | Open Subtitles | لقد ترك لنا السيد فرانسيس دليلا اخر في الجزء السفلي من الكرة الأرضية. |
Eu realmente adoro aquilo fazes com a gasificação nós colocamos um aviso na parte inferior da lata. | Open Subtitles | لقد أحببت حقاً ما فعلتيه بالكربونات وضعنا تنويه في الجزء السفلي من العلبة |
Imaginei a minha calculadora com um rato na parte de baixo e um visor à altura do olhar, como num caça a jato. | TED | تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة. |
Está bem, por falar em loucura, olhem o redemoinho no fundo, como o chocolate fica sob cada fibra. | Open Subtitles | بالحديث عن الجوز أنظر لذلك العباب في الجزء السفلي كيف هي الشوكولا موضوعة على كل ليف |
Um poço de néctar delicioso encontra-se no fundo da comprida corola de cada flor. | TED | تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة. |
Mas há tanto material criativo enterrado no fundo. | TED | ولكن هناك الكثير من المواد الإبداعية إنها مدفونه في الجزء السفلي. |
Até que cruzemos o Rio Grande... as armas permanecerão no fundo das carroças. | Open Subtitles | حتى نعبر ريو غراندي, الأسلحة والذخيرة ستبقى في الجزء السفلي من العربات |
...no fundo da caixa. E vocês podem falar lá dentro. | Open Subtitles | في الجزء السفلي من الصندوق ويمكنكما التحدث بأريحية |
Isto não é como aqueles navios naufragados no fundo de um aquário. | Open Subtitles | هذه ليست مثل تلك حطام السفن لديك في الجزء السفلي من حوض للأسماك. |
O Portão da Vida e da Morte está no fundo de um penhasco. | Open Subtitles | بوابة الحياة والموت في الجزء السفلي لهذا الجُرف |
A nave Votan com um sistema de armas poderosas escondida no fundo dessas minas. | Open Subtitles | سفينة الفوتان بها نظام أسلحة قوي للغاية محبأ في الجزء السفلي من تلك المناجم. |
Se vir de perto, a depressão no crânio tem uma articulação ligeiramente menor no fundo. | Open Subtitles | لو نظرتي عن قرب , الكسور المنخفضه في الجمجمة لديها مفصل صغيره قليلا في الجزء السفلي منه من الجزء العلوي |
Sou amigo dos Gilberts e eles pediram-me para vir arranjar o escoamento no fundo da piscina. | Open Subtitles | وطلب مني أن أتي وأتأكد من إصلاح التسرب في الجزء السفلي من حمام السباحة |
O sangue na parte inferior da otomana vai ser analisado. | Open Subtitles | الدم في الجزء السفلي للأريكة تم تقدمية لتحليل الحمض النووي |
A Amazónia estava tão seca em 2010 que até a própria nascente do rio Amazonas secou parcialmente, como podem ver na foto, na parte inferior do diapositivo. | TED | منطقة الأمازون كانت جافة تماما في العام 2010 حتى الفرع الرئيسي لنهر الأمازون نفسه جف جزئيا، كما ترونه في الصورة في الجزء السفلي من الصورة |
Isto é o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. | TED | اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير. |
Quantos de nós aqui, como TEDsters nesta audiência, passam mais tempo na parte de baixo desta equação, no denominador? | TED | كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟ |