"في الجزء السفلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no fundo
        
    • na parte inferior
        
    • na parte de baixo
        
    A Nora Dominguez está no fundo do Sr. Tequila. Open Subtitles نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا
    É como procurar o prémio no fundo da caixa dos cereais. Open Subtitles مثل تبحث عن الجائزة في الجزء السفلي من مربع الحبوب.
    Cristo, pensei que ele já estava no fundo do rio. Open Subtitles المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر.
    Sir Francis viel jtti um qui pista mapa na parte inferior da bola. Open Subtitles لقد ترك لنا السيد فرانسيس دليلا اخر في الجزء السفلي من الكرة الأرضية.
    Eu realmente adoro aquilo fazes com a gasificação nós colocamos um aviso na parte inferior da lata. Open Subtitles لقد أحببت حقاً ما فعلتيه بالكربونات وضعنا تنويه في الجزء السفلي من العلبة
    Imaginei a minha calculadora com um rato na parte de baixo e um visor à altura do olhar, como num caça a jato. TED تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة.
    Está bem, por falar em loucura, olhem o redemoinho no fundo, como o chocolate fica sob cada fibra. Open Subtitles بالحديث عن الجوز أنظر لذلك العباب في الجزء السفلي كيف هي الشوكولا موضوعة على كل ليف
    Um poço de néctar delicioso encontra-se no fundo da comprida corola de cada flor. TED تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة.
    Mas há tanto material criativo enterrado no fundo. TED ولكن هناك الكثير من المواد الإبداعية إنها مدفونه في الجزء السفلي.
    Até que cruzemos o Rio Grande... as armas permanecerão no fundo das carroças. Open Subtitles حتى نعبر ريو غراندي, الأسلحة والذخيرة ستبقى في الجزء السفلي من العربات
    ...no fundo da caixa. E vocês podem falar lá dentro. Open Subtitles في الجزء السفلي من الصندوق ويمكنكما التحدث بأريحية
    Isto não é como aqueles navios naufragados no fundo de um aquário. Open Subtitles هذه ليست مثل تلك حطام السفن لديك في الجزء السفلي من حوض للأسماك.
    O Portão da Vida e da Morte está no fundo de um penhasco. Open Subtitles بوابة الحياة والموت في الجزء السفلي لهذا الجُرف
    A nave Votan com um sistema de armas poderosas escondida no fundo dessas minas. Open Subtitles سفينة الفوتان بها نظام أسلحة قوي للغاية محبأ في الجزء السفلي من تلك المناجم.
    Se vir de perto, a depressão no crânio tem uma articulação ligeiramente menor no fundo. Open Subtitles لو نظرتي عن قرب , الكسور المنخفضه في الجمجمة لديها مفصل صغيره قليلا في الجزء السفلي منه من الجزء العلوي
    Sou amigo dos Gilberts e eles pediram-me para vir arranjar o escoamento no fundo da piscina. Open Subtitles وطلب مني أن أتي وأتأكد من إصلاح التسرب في الجزء السفلي من حمام السباحة
    O sangue na parte inferior da otomana vai ser analisado. Open Subtitles الدم في الجزء السفلي للأريكة تم تقدمية لتحليل الحمض النووي
    A Amazónia estava tão seca em 2010 que até a própria nascente do rio Amazonas secou parcialmente, como podem ver na foto, na parte inferior do diapositivo. TED منطقة الأمازون كانت جافة تماما في العام 2010 حتى الفرع الرئيسي لنهر الأمازون نفسه جف جزئيا، كما ترونه في الصورة في الجزء السفلي من الصورة
    Isto é o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. TED اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير.
    Quantos de nós aqui, como TEDsters nesta audiência, passam mais tempo na parte de baixo desta equação, no denominador? TED كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more