"في الجولة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em digressão
        
    • na turné
        
    • ronda do
        
    Por favor, não me digas que ele vai pô-la em digressão. Open Subtitles و أرجوكِ,لا تقولِ بأنه سيضعها بدلاً منّي في الجولة الموسيقية
    Mas, vais estar em digressão quando eu voltar, não vais? Open Subtitles ولكنك ستكونين في الجولة عندما أعود أليس كذلك؟
    E depois podes trazer a tua coelhinha connosco em digressão e eu posso acabar de comer aquele chocolate das partes dela. Open Subtitles يمكنك ان تجلب زوجتك الجميلة معك في الجولة لكي يمكنني أن أكمل تناول شيكولاتة من على خوختها اللذيذة
    Não, isto é uma lista do que tens de fazer para a semana, enquanto eu estiver na turné. Open Subtitles .. لا، هذه .. هذه قائمة بكل ما أحتاج منكَ أن تفعله عندما أذهب في الجولة الأسبوع القادم
    Já antes disto não queria que fosses na turné, mas estava a tentar apoiar-te e a ser um tipo fixe. Open Subtitles أتعرفين؟ أنا لم أرد أن تذهبي في الجولة .. حينها أيضًا، لكنني
    Só temos de atuar durante a primeira ronda do concurso. Open Subtitles علينا فقط الأداء في الجولة الأولى من المسابقة
    -Podemos brincar acerca de dar quecas em digressão, mas mais que isso não. Open Subtitles بخصوص الممارسة الجنسية في الجولة ولكن، لنلزم حدودنا
    Temos de nos divertir em digressão. Open Subtitles عليك أن تحظى ببعض المرح في الجولة
    Eu acho que devias ir comigo em digressão, Hank. Open Subtitles أظن انه يجب عليك ان ترافقني (في الجولة يا (هانك
    Eu não quero que vás na turné. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تذهبي في الجولة
    Bem vinda, América, à segunda ronda do Concurso Nacional Ortográfico Golden Quill. Open Subtitles مرحباً بكم يا شعب أمريكاً في الجولة الثانية لمسابقة "الريشة الذهبية" الوطنية للتهجّي
    Oitava ronda do Campeonato do Mundo de MotoGP a decorrer aqui no circuito alemão. Open Subtitles في الجولة الثامنة لبطولة العالم في سباقات الموتوجيبي "السباق بدأ هنا في حلبة "ساشنيرن *ساشنيرحلبة تقع في مدينة هوهينشتاين إرنستهال الألمانية*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more