"في الجينوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no genoma
        
    • no nosso genoma
        
    Existem 3 bilhões de pares base no genoma humano. Open Subtitles يوجد ثلاثة مليارات زوج أساسي في الجينوم البشري
    Quantas existem no genoma humano? TED كم عددها في الجينوم البشري؟ ثلاثة مليارات.
    Exceto que a genómica é uma lente sobre a biologia através da janela da sequência de bases no genoma humano. TED باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري.
    Uma das coisas que usamos muito para reconhecer pessoas nunca estará escrita no genoma. TED من الأشياء التي نستخدمها كثيراً للتعرّف على الأشخاص لن تكتب أبداً في الجينوم.
    Quando adoecemos, é um erro no nosso genoma. TED عندما تمرض، فأن هذا بسبب خلل في الجينوم الخاص بك
    Nós agora pensamos que é provável haver, apenas, pouco mais de 20 000 genes, no genoma humano. TED ونعتقد الآن أن من المحتمل أن تكون هناك ما يزيد قليلا عن 20 ألف. من الجينات في الجينوم البشري.
    Procurar as sequências no genoma é como procurar uma agulha num palheiro. Open Subtitles لذا العثور على التسلسل في الجينوم مثل البحث عن قشة في كومة قش.
    O resultado final é uma proteína manipulada de três partes que nos permite, pela primeira vez, converter Cs em Ts em localizações especificadas no genoma. TED النتيجة النهائية هي بروتين من ثلاثة أجزاء تمت هندسته الذي يسمحُ لنا لأول مرة بتحويل القواعد نوع سايتوسين إلى ثايمين في أماكن محددة في الجينوم.
    Toda a busca pela origem de doenças no genoma estava destinada ao fracasso mesmo antes de se pensar nela, porque a maioria das doenças não é geneticamente predeterminada. Open Subtitles البحث عن مسببات الأمراض في الجينوم من أساسه كان محكوماً عليه بالفشل من قبل حتى أن يخطر على بال أحد، لأن معظم الأمراض ليست محددة وراثيا.
    Descobriram vias que criam sabores, embora seja muito importante perceber que estes compostos que são produzidos têm de corresponder a um recetor no nosso genoma, na nossa língua, para que possamos interpretar esses sabores. TED اكتشوا الطرق المختلفة التي تتكون بها النكهات وعلى الرغم من أهمية هذا العمل لفهم النكهات ولكنها تلك المركبات التي تتحرك لكي ترتبط في مستقبلات حساسة في الجينوم موجودة في ألسنتنا من اجل ان نستطيع استيعاب تلك النكهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more