"في الحادثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no acidente
        
    • o acidente
        
    • no tiroteio
        
    no acidente não perdeste apenas pele e alguns músculos. Open Subtitles أنت لم تخسر بعضا من الجلد والعضلات فقط في الحادثة
    O suspeito morreu no acidente com três dos quatro policias. Open Subtitles المشتبه توفى في الحادثة بالأضافة لثلاث ضُباط من أصل أربعة
    E apenas e só eventualmente lembram-se e perguntam pelos filhos ou sobre mais alguém que possa ter morrido no acidente e coisas assim... Open Subtitles وبعد ذلك فقط, يبدأون بالسؤال عن أطفالهم وعن الآخرين, وإن كان أحد ما مات في الحادثة أشياء كهذه
    Então, pensas que por causa do que fizeste com o e-mail, causaste o acidente? Open Subtitles إذن تعتقدين أن ما فعلته بالرسالة ذلك ما قد تسبب في الحادثة
    O dono da loja diz que pelo recibo este tipo comprou um portátil, um jogo, um saco de batatas fritas, e uma caixa de munições .223, a mesma usada no tiroteio. Open Subtitles ذكر مالك المتجر أنّ فاتورته تظهر أنّ هذا الفتى اشترى حاسوباً محمولاً، وألعاب الفيديو، وكيساً من الرقائق وعلبة مكونة من ٢٢٣ رصاصة، كالتي استخدمت في الحادثة
    A minha mãe foi a única residente que morreu no acidente. Open Subtitles ،كانت أمّي الضحيّة المحلّية الوحيدة التي توفيّت في الحادثة
    Eu compreendo que tenhas perdido alguém no acidente. Que te seja pessoal. Open Subtitles ،أنا أفهم أنّك فقدت شخصاً عزيزاً عليك في الحادثة .فالأمر شخصيّ بالنسبة لك
    E no acidente, o carro do pai foi amolgado, Open Subtitles و في الحادثة , سيارة أبي تهشمت
    Rachou no acidente e verteu para o corpo. Open Subtitles لقد كسرت في الحادثة و تسربت الى جسمكِ
    A tua esposa e a tua filha morreram no acidente. Open Subtitles - ! لا توفيت زوجتك و إبنتك في الحادثة.
    Não estavas no acidente na rua 98 há três anos? Open Subtitles ألم تكوني في الحادثة في عام 1998؟
    Tem sido duro. A minha irmãzinha perdeu o seu filho no acidente, sabem? Open Subtitles أختي الصغيرة فقدت ابنها في الحادثة
    Desculpa ter aparecido no acidente. Open Subtitles إنّني مُتأسّفةٌ لأنّني ظهرت في الحادثة.
    É, uh... é uma amiga. Ela estava no acidente também. Open Subtitles صديقتي كانت في الحادثة أيضاً
    A Kira perdeu um dente no acidente e o Leekie conseguiu-o no hospital. Open Subtitles لقد فقدت (كيرا) سن في الحادثة وحصل عليه (ليكي) من المستشفى.
    Faleceu no acidente. Open Subtitles لقد توفيّت في الحادثة
    Perdeu a carteira no acidente, não sabem se ele é dador, a mãe dele quer que eu decida e eu não consigo. Open Subtitles لقد فقد محفظتهُ في الحادثة ولا يعلمونَ ما إذا كان متبرعاً{\pos(194,215)} والآن تريدُ والدتهُ منّي أن أقرّر ولا أستطيع{\pos(194,215)}...
    Nunca te disse isto, mas quando o Nathan teve o acidente, eu soube. Open Subtitles أنا لم أخبرك هذا , لكن عندما أصيب (ناثان) في الحادثة , عرفت ذلك -جائتنا جميعاً نفس المكالمة
    Então achas que foi a Sally Stitch que causou o acidente que matou a Gwen e feriu a mãe dela? Open Subtitles تسببت في الحادثة التي قتلت (جوين) وأذت أمها؟
    Quem foi morto no tiroteio? Open Subtitles من قتل في الحادثة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more